Екатеринбургский трамвай || Должностная инструкция водителя трамвая

Екатеринбургский трамвай || Должностная инструкция водителя трамвая Должностные инструкции

Екатеринбургский трамвай || должностная инструкция водителя трамвая

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ВОДИТЕЛЯ ТРАМВАЯ

(Екатеринбург, 1999 г.)

Водитель — ведущая профессия городского электротранспорта. От четкой работы транспорта зависит жизнедеятельность предприятий и учреждений нашего города. Водитель трамвая должен знать и безуко-снительно выполнять настоящую инструкцию.

Водитель, помни!

От твоих навыков и профессионального мастерства зависят жизнь и здоровье пассажиров. При всех задержках движения и происшествиях на линии немедленно сообщите в первую очередь Центральному диспетчеру по тел.: 22-21-13, 22-27-70.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Настоящая инструкция устанавливает служебные обязанности, ответственность и порядок работы водителей трамвая.
Подлежит безоговорочному выполнению водительским составом.
Ссылка на незнание инструкции не освобождает от ответственности.
Водитель, допустивший нарушение настоящей инструкции, несет ответственность за свои действия и возникающие в связи с этим последствия согласно действующему законодательству.
К работе в качестве водителя трамвая допускаются лица, достигшие 20 лет, имеющие свидетельства учебных организаций, осуществляющих подготовку водителей трамвая, водительское удостоверение на право управления трамваем, выданное Государственной инспекцией безопасности дорожного движения МВД РФ, группу по электробезопасности не ниже III, согласно «Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей», а также прошедшие медицинское освидетельствование и стажировку на пассажирских трамваях в установленном объеме.
Примечание. Стажировка на пассажирском трамвае производится при наличии у стажера удостоверения на право управления трамваем, выданное ГИБДД.
Водитель трамвая, не работающий в качестве водителя более одного года, допускается к управлению трамваем после подтверждения аттестационной (квалификационной) комиссией предприятия горэлектротранспортатеоретических знаний и практических навыков вождения трамвая в объеме требований квалификационной характеристики, ранее присвоенной квалификационной характеристики, а также после стажировки на маршруте в течение 70 -140 часов, продолжительность которой устанавливается аттестационной (квалификационной) комиссией в зависимости от стажа и срока перерыва в работе по специальности.

2. ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ ВОДИТЕЛЯ ТРАМВАЯ

2.1. Строго соблюдать настоящую инструкцию, проявлять выдержку и осторожность при управлении трамваем, сосредоточивать внимание на работе, не отвлекаться от управления посторонними делами.

2.2. Тщательно следить за сохранностью своего трамвая, содержать его в чистоте и порядке, уметь устранять мелкие неисправности, возникающие при работе поезда на линии.

2.3. Во время выполнения служебных обязанностей быть опрятно одетым, содержать в чистоте и
порядке свое рабочее место, быть вежливым и предупредительным в обращении с пассажирами. Обувь должна быть на низком каблуке и не стеснять движений. Одежда и обувь должны соответствовать погодным условиям.

2.4. Регулярно посещать назначаемые администрацией инструктажные совещания и занятия.

2.5. Постоянно совершенствовать свои знания и профессиональное мастерство.

2.6. Водитель трамвая должен знать:

— технические данные, устройство, принцип действия и неисправности трамвая, которые водитель может устранить самостоятельно;

— Правиладорожного движения, технической эксплуатации, настоящую инструкцию, Правила пользования трамваем, приказы, распоряжения, касающиеся обеспечения регулярного и безопасного движения;

— Положение о книжке водителя;

— инструкцию по охране труда, технике безопасности и Правила пожарной безопасности;

— существующие формы проездных билетов;

— инструкции по проведению маневровых работ;

— инструкцию (карту режимов движения) по экономии электроэнергии;

— инструкцию по сцепке и буксировке трамваев;

— особенности вождения трамваев в осенне-зимний период;

— профиль и особенности трамвайных путей города;

— порядок оформления путевого листа, книги поезда и аварийного предписания;

— периодичность технических обслуживании и ремонтов подвижного состава;

— инструкцию водителя-наставника по обучению стажеров на пассажирском подвижном составе;

— инструкцию кондуктора трамвая.

2.7. Водитель во время работы на линии обязан:

2.7.1. Иметь при себе:

— удостоверение на право управления трамваем;

— книжку водителя;

— путевой лист;

— книгу поезда;

— расписание;

— допуск к работе на электроустановках до 1000 вольт.

2.7.2. Обеспечивать:

— безопасность движения;

— строго выполнять расписание движения;

— обеспечивать сохранность подвижного состава;

— экономно расходовать электроэнергию;

— обеспечивать культуру обслуживания пассажиров, объявлять название остановочных пунктов, мест пересадок, предупреждать об открытии и закрытии дверей. В случае непредвиденной остановки трамвая предупредить пассажиров о высадке на проезжую часть, предупредив их о личной безопасности;

— выполнять Правила техники безопасности.

О всех замечаниях в пути следования, происшествиях, а также о неисправностях, влияющих на движение, немедленно докладывать ближайшему линейному работнику с записью в журнал «Замечания в пути следования» на конечных станциях и депо.
Водитель обязан неукоснительно выполнять распоряжение центрального диспетчера, операторов конечных станций,ревизоров безопасности движения, линейных работников, связанных с организацией движения и работников милиции. Указанным работникам водитель обязан по их требованию предъявлять удостоверение на право управления трамваем, книжку водителя, путевой лист и книгу поезда. Не реже 1 раза в 3 года водители 1 и 2 класса обязаны подтвердить свою классность со сдачей соответствующих экзаменов.

2.8. Водителю во время работы на линии запрещается:

-управлять трамваем в состоянии алкогольного опьянения, под действием наркотических средств и медицинских препаратов, их содержащих, в болезненном или утомленном состоянии;

— оставлять управление трамваем при опасности возникновения дорожно-транспортных происшествий, в этом случае водитель обязан принимать все меры для предотвращения происшествия;

-закрашивать или заклеивать стекла кабины водителя, загромождать кабину водителя посторонними предметами, а также размещать картинки, открытки и др. на рабочем месте;

— самостоятельно вносить изменения в электросхему трамвая, устанавливать дополнительные кнопки и постороннее оборудование;

-передавать кому-либо управление поездом, за исключением водителя-наставника, стажера, указанного в путевом листе и имеющего удостверение на право управления трамваем, а также инструктору по обучению вождению транспортных средств и лицам, прибывшим для транспортировки трамвая после аварии;

— допускать проезд в кабине водителя посторонних лиц, за исключением зам. начальника депо по эксплуатации, начальника маршрутов, ревизора по безопасности движения, начальника отделения службы движения, инструктора, стажера при наличии путевого листа и стажировочной книжки, водителя, сдающего смену, не более 2-х перегонов от пункта смены;

— разговаривать, слушать радиопередачи или магнитофон, принимать пищу, отвлекаться от управления посторонними занятиями;

— останавливать трамвай для входа или выхода пассажиров вне остановочных пунктов за исключением случаев остановки трамвая по технической неисправности, изменении маршрута движения, задержки движения более 2 минут (кроме стоянок у действующих светофоров);

— начинать движение трамвая до окончания высадки, посадки пассажиров и закрытия дверей;

— работать без очков при наличии в удостоверении на право управления трамваем отметки «очки», иметь при себе запасные очки;

— выезжать на линию без кондуктора (кондукторов), а также отпускать его с рабочего места за исключением случая передачи центральному диспетчеру информации об угрозе безопасности движения или жизни людей.

2.9. Водитель имеет право:

— отказаться от выезда из депо или приемки трамвая на линии, если он не соответствует требованиям ПТЭ и настоящей инструкции;

— отказаться от продолжения работы, если общая продолжительность смены составляет более 10 часов;

— ограничивать вход пассажиров в трамвай в зависимости от его наполнения;

— при ухудшении условий движения (туман, дождь, снегопад, гололед и т.п.) ставить вопрос об изменении режима движения;

— проводить проверку правильности оплаты пассажирами своего проезда, а также выполнения Правил пользования трамваем;

— ходатайствовать перед руководством предприятия горэлектротранспорта о поощрении или наказании работников, связанных с организацией движения на линии.

2.10. Водитель несет ответственность:

— за допущенные нарушения, в зависимости от их степени и характера, к водителю могут быть приняты следующие меры воздействия:

— сделана запись в книжке водителя;

— изъяты талоны № 1,2,3 книжки водителя и сама книжка;

— наложено дисциплинарное взыскание;

— произведено взыскание в установленном законом порядке стоимости материального ущерба, причиненного предприятию горэлектротранспорта;

— понижена классность по представлению аттестационной (квалификационной) комиссии;

— за систематическое неисполнение водителем обязанностей, возложенных на него трудовым договором или правилами трудового распорядка, могут быть применены дисциплинарные взыскания, предусмотренные трудовым законодательством.

3. ПРИЕМКА ПОЕЗДА В ДЕПО

3.1. Назначенный по наряду водитель обязан:

— явиться к диспетчеру по выпуску, предварительно пройдя предрейсовый медицинский осмотр;

— предъявить документы на право управления трамваем, водительскую книжку;

— получить путевой лист, книгу поезда, расписание движения;

— ознакомиться с приказами, распоряжениями, касающимися изменения движения на маршрутах, состоянием климатических условий и местами производства ремонтных работ на линии;

— проверить в книге поезда наличие подписи мастера (об устранении неисправностей по заявке водителя) предшествующей смены. В случае повторных заявок проверить в специальном журнале «повторных заявок» подтверждение об устранении неисправности, заверенное подписью главного инженера депо или другого лица, уполномоченного на это приказом по депо. Если в процессе приемки вагона неисправность повторяется, такой вагон должен быть заменен на технически исправный;

— при невозможности явиться на смену по наряду водитель обязан предупредить об этом диспетчера депо.

3.2. При приемке трамвая водитель должен проверить:

-техническое состояние, внешний вид трамвая, комплектность, полноту и правильность экипировки в соответствии с ПТЭ, исправность инструмента и средств индивидуальной защиты.

3.2.1. Приемка токоприемника:

— при поднятии токоприемника проверить плавность хода и силу нажатия его на контактный провод (не менее 6 кг и не более 8 кг). Алюминиевая вставка должна иметь толщину не менее 4,5 мм и не иметь зарезей;

— при наличии на вставке снежного покрова легкими ударами о контактный провод сбить ледяную либо снежную корку, при этом все электрические цепи должны быть отключены.

Не допускается:

— перекос токоприемника (проверяем в поднятом виде с лобовой части);

— обрыв шунтов, износ их более 25 %;

— отклонение контактной головки токоприемника более, чем на 15°;

— неисправность крючка, фиксирующего токоприемник в опущенном положении;

— нарушение целостности веревки;

— излом или обрыв пружин крепления головки токоприемника.

При поднятии и опускании токоприемника пользоваться диэлектрическими перчатками.

3.2.2. Осмотр кабины:

— все переключатели в кабине водителя должны быть переведены в нейтральное положение;

— переключатель аварийного передвижения установлен в положение, соответствующее нормальной работе;

— проверить педали на плавность хода и отсутствие заеданий;

— тормозную педаль зафиксировать на защелку;

— на полу кабины должны быть резиновые коврики;

— на рабочей поверхности педалей должны быть резиновые рифленые накладки с рифленым покрытием поперек педали;

— проверить выключатель управления и установить его в «О» положение;

— проверить реверсивный переключатель и установить его в «О» положение;

— включить рубильник аккумуляторной батареи (напряжение низковольтной цепи по вольтметру должно быть 22-24 В);

— в темное время суток включить наружную световую сигнализацию (габаритные огни);

— включить фары для проверки ближнего и дальнего света;

— проверить работу контрольно-измерительных приборов, наличие информационных табличек, обозначающих функцию кнопок и переключателей;

— проверить в диэлектрических перчатках наличие низковольтных и высоковольтных предохранителей, их соответствие указанному, плотность посадки в гнездах; наличие в шкафу схемы расположения предохранителей, подсветки; шкаф с предохранителями должен быть закрыт;

— проверить:

работу УПЕ;

срабатывание рельсового тормоза через выключатель «разрыв поезда — тормоз»;

работу звонка;

работоспособность двигателя вентилятора калорифера;

работу зуммера, стеклоочистителя (при примерзании щеток стеклоочистителя дождаться отогрева);

Другие инструкции:  Коллекторы: что им можно и что нельзя

открытие и закрытие дверей;

исправность звукового сигнала через «разрыв поезда»;

отключение мотор-генератора через кнопку «проезд моечной машины».

Во избежание повреждения люминисцентного освещения, лампы которого работают в диапазоне 1 от 5 до -50’С, водитель должен поставить переключатель в положение «подогрев» на срок не более
1 часа, после чего изменить полярность включения освещения салона.
При 1 окружающего воздуха 5°С и ниже — включить отопление кабины.

3.2.3. Осмотр салона:

Проверить:

— санитарное состояние салона, наличие Правил пользования трамваем и схемы маршрутов трамваев;

— исправность и крепление сидений и поручней, плотность запирания крышевых люков, форточек;
наличие динамиков, плотность прилегания люков пола и их крышек, состояние напольного покрытия;

— плафоны на лампах освещения закреплены и не имеют повреждений;

— работу сигнала зуммера салона;

— наличие, пригодность и достаточное количество песка в бункерах песочниц;

— надежность затяжки болтов на дверной крышке.

Заслонка мотор-генератора должна быть поставлена в положение забора воздуха с улицы при отсутствии дождя и снега. При снегопаде и дожде, а также при проезде моечной установки — в положение забора воздуха из салона.

3.2.4. Наружный осмотр трамвая:

— производится с лобовой части;

— обход трамвая — по часовой стрелке.

При осмотре проверить:

— целостность лобовой части;

— наличие и исправность кронштейнов и зеркал;

— наличие и исправность отбойного бруса;

— наличие вилки добавочного сцепления со штырем;

— фиксацию сцепного прибора Г-образным штырем и шплинтовку штыря;

— головка сцепного прибора не должна иметь трещин, изломов или признаков ослабления крепления головки к стержню сцепного прибора;

— стержень сцепного прибора не должен быть погнут и иметь трещин;

— подбуферная скоба не должна иметь трещин в местах сварки и должна быть расположена горизонтально;

— наличие и исправность путеочистителя (высота подвески путеочистителя над уровнем головки рельсов — 110-130 мм);

— входные двери на отсутствие видимых повреждений, наличие стекол и уплотняющей резины;

— фонари наружной световой сигнализации на предмет целости плафонов и их надежной фиксации;

— закрытие фальшбортов, исправность потайной лестницы, наличие поручней на крыше вагона;

— расположение и надежность крепления рукава песочницы.

3.2.5. Осмотр ходовой части вагона:

— осмотреть колесные пары:

наличие центральной гайки, признаков ослабления центральной гайки;

отсутствие поворота бандажа относительно метки;

отсутствие просадки колесного центра, наличие стопорных пластин;

— осмотреть подвеску рельсового тормоза, элементов крепления, состояние подводящих кабелей:

— проверить высоту подвески магнитов рельсового тормоза (зазор между магнитом и рельсом должен быть 8-12 мм);

— осмотреть видимые узлы колодочного тормоза, соленоида, его крепление и положение крючков.

3.2.6. При приемке поезда на смотровой канаве водитель обязан:

— получить разрешение мастера по ремонту, получить книгу поезда, проверить записи и штампы о готовности вагона к выпуску на линию, убедиться в наличии подписи мастера;

— убедиться в отсутствии посторонних предметов на рельсах, людей в канаве и на крыше вагона, визуально осмотреть вагон;

— перед поднятием токоприемника убедиться в наличии красного сигнала световой сигнализации над выходными воротами, сделать окрик, что вагон №… на такой-то канаве поднимает токоприемник;

— при отсутствии тревожных сигналов токоприемник поднять, включить управление, закрыть вторую и третью двери, 1 -ю дверь салона и дверь кабины оставить открытой;

— перед началом движения сделать повторный окрик, что такой-то вагон с такой-то канавы трогается; подать звуковой сигнал, осуществить содрогание вагона. При отсутствии тревожных сигналов дать один длинный звуковой сигнал. При красном свете светофора на канаве, открытых воротах, закрепленных на крючки, отсутствии людей в проеме ворот, начать движение со скоростью 5 км/ч.

3.2.7. Проверка томозов при выезде поезда из депо:

Проверка тормозов производится на участках трамвайных путей, определенных приказом по депо.

Рельсовый тормоз:

— проверяется при помощи 2-го лица 3 способами:

а) через тормозную педаль, нажав ее до упора;

б) через педаль безопасности при включенном управлении, расфиксировав тормозную педаль и отпустив педаль безопасности;

в) через кнопку «экстренный тормоз».

Колодочный тормоз:

— набрать скорость 4-5 км/ч, выключить управление — тормозной путь вагона должен быть не более 1 метра.

Электродинамический тормоз:

— разогнав вагон до скорости 20 км/ч и отпустив пусковую педаль, через 2-3 сек. амперметр покажет токи подготовки (30-60 А). Нажатием на тормозную педаль на 1 позици — тормозные токи (180-210 А), а на 5-позиции — 360-380 А; тормозной путь вагона должен быть не более 9 метров.

При работе поезда по системе «многих единиц» водитель обязан дополнительно проверить:

— наличие и состояние межвагонной сетки (кроме вагонов Т-ЗМ), жокса, страховочного троса;

— надежность фиксации второго токоприемника в опущенном положении;

— проверить состояние сцепных приборов;

— на втором вагоне рубильник аккумуляторной батареи должен быть включен, тормозная педаль зафиксирована, реверсивный переключатель переведен в нейтральное положение, выключатели управления дверей переведены на закрытие, управление выключено, «разрыв поезда» включен, а на первом вагоне — выключен.

Водитель, помни: если токоприемник 1-го или 2-го вагона поднят, оба вагона находятся под напряжением!

3.2.8. Убедившись в исправности вагона (вагонов), водитель заполняет книгу поезда и расписывается в ней в приемке поезда.

4. РАБОТА ВОДИТЕЛЯ НА ЛИНИИ

4.1. Водитель должен вести поезд со скоростью, не превышающей 40 км/ч и установленных ограничений, в соответствии с ПТЭ, с учетом интенсивности движения, профиля пути, путевых и дорожных знаков, метеорологических условий, соблюдая правильный режим вождения поезда, максимально используя выбег.

4.2.Следуя нулевым рейсом, водитель должен убедиться в нормальной работе всех узлов и механизмов трамвая, останавливаясь на всех остановочных пунктах для посадки и высадки пассажиров.

4.3. В случае возникновения опасности для движения водитель должен принять меры к снижению скорости вплоть до полной остановки поезда. Внимание водителя во время движения должно быть сосредоточено на обеспечении безопасности пешеходов, транспортных средств, на состоянии трамвайных путей и контактной сети.

4.4. При задержках движения трамвая в пути следования водитель обязан немедленно сообщить центральному диспетчеру причину и место задержки, инвентарный номер трамвая и маршрут следования, а также свои Ф.И.О. и табельный номер.

Следовать измененным направлением разрешается только по распоряжению оператора конечной станции или линейного работника, о чем делается соответствующая отметка в путевом листе.

4.5. При подъезде к остановочному пункту водитель обязан:

— снизить скорость движения с таким расчетом, чтобы остановка трамвая была произведена плавно;

— произвести остановку так, чтобы двери вагона находились над посадочной площадкой;

— после полной остановки поезда открыть двери, объявить по микрофону название настоящей остановки;

— водитель и кондуктор обязаны следить за выходом и входом пассажиров, по возможности не допуская посадки через переднюю дверь лиц, не имеющих на это право.

4.6. Перед отправлением с остановочного пункта водитель обязан:

— объявить пассажирам об окончании посадки, предупредить о закрытии дверей: «Осторожно: двери закрываются.»;

— закрыть двери салона, убедиться, что сработала световая сигнализация;

— объявить название следующего остановочного пункта;

— убедившись, что все двери закрыты и нет опасности для начала движения, посмотреть в салонное зеркало и зеркала заднего вида, плавно тронуться с места.

Скорость движения в пути следования не должна превышать 40 км/ч, дистанция между трамваем и впереди идущим транспортом выбирается водителем в зависимости от сложившейся дорожной ситуации и погодных условий, но во всех случаях должна соответствовать ПДД и ПТЭ трамвая.

4.7. Водитель обязан остановить трамвай в следующих случаях:

— на остановочных пунктах маршрута следования;

— при запрещающем сигнале светофора или регулировщика дорожного движения;

— при угрозе возникновения ДТП;

— при пропуске:

— транспортных средств, подающих специальные звуковые и световые сигналы;

— шествий колонн;

— пешеходов с ограниченным зрением и детей, находящихся вблизи трамвайных путей;

— по требованию работников милиции, ревизоров по безопасности движения и других линейных работников;

— при тревожных сигналах кондуктора, пассажиров и пешеходов;

— если на междупутье при встречном разъезде поездов оказался пешеход;

— при наличии препятствия для движения, внезапном толчке и стуке, обрыве контактного провода и пр.

Примечание. Водитель обязан остановить трамвай экстренным торможением в случаях, угрожающих безопасности движения или жизни людей.

4.8. Приближение трамвая к впереди стоящему трамваю разрешается:

— на ровном участке пути — не более 15 метров;

— на подъемах и спусках — не ближе 60 метров.

Примечания:

1. Это расстояние может быть уменьшено до 3-х метров на конечных станциях, сдвоенных остановках, при скоплении поездов на перегонах.

2. В условиях недостаточной видимости водитель обязан двигаться с включенным ближним светом фар и скоростью, обеспечивающей безопасность движения. При видимости менее 30 метров водитель должен прекратить движение.

4.9. При движении трамвая по спецчастям контактной сети:

— допустимая максимальная скорость должна соответствовать:

— пересечения трамвайно-троллейбусной линии: от 15 до 25 км/ч (на выбеге);

— в кривых малого радиуса: до 15 км/ч;

— под инженерными сооружениями (путепроводами) высотой не более 5 м: до15 км/ч.

Запрещается движение задним ходом под секционными изоляторами и трамвайно-троллейбусны-ми пересечениями. При необходимости указанные участки проезжать с оттянутыми токоприемниками.
Не допускается остановка поезда на обесточенных участках контактной сети (за исключением случаев предупреждения ДТП). В случае вынужденной остановки водитель обязан выводить вагон буксиром.

4.10. При проезде участков трамвайных путей, залитых водой или мокрым снегом

Скорость движения не должна превышать 5 км/ч.
Если уровень воды или мокрого снега над головкой рельса превышает 100 мм, движение трамвая прекращается, о чем немедленно сообщается центральному диспетчеру.

4.11. При проезде стрелочного перевода Водитель должен следить за положением остряка пера, не заезжать на неправильно переведенную стрелку или на стрелку с неплотным прилеганием пера.
В случае, если перо не прилегает плотно, следует остановить поезд,очистить стрелку, проверить тех.состояние механизмов для перевода стрелок, исправность и плотность прилегания перьев стрелки к рамному рельсу.
В случае, если стрелка не переводится в нужном направлении, следовать в том направлении, в котором перо прилегает плотно.
Если перо не прилегает плотно ни к одному из рамных рельсов (стрелка «вразрез»), немедленно сообщить центральному диспетчеру. Движение по такому стрелочному переводу прекратить до прибы-тия бригады техпомощи службы пути.
О всех неисправностях сообщить центральному диспетчеру или линейному работнику.
Запрещается выезжать на противошерстную стрелку, пока не пройдет встречный вагон.
Водитель не имеет права выезжать под сери-есные салазки автоматических стрелок, пока впереди идущий вагон не пройдет стрелки всеми колесами, а также, если на стрелке ведутся работы.

4.12. При переводе стрелок вручную

Остановиться так, чтобы перья стрелок были видны из кабины водителя (не ближе, чем за 3 метра);

— при остановке вне остановочного пункта предупредить пассажиров о том, что это — временная остановка, выход на проезжую часть запрещен;

— реверсор поставить в положение «О»;

Другие инструкции:  Должностные обязанности автоэлектрика

— выключить управление;

— надеть сигнальный жилет;

— закрыть дверь кабины на ключ;

— выйти из вагона, соблюдая правила техники безопасности;

— перевести стрелку, стоя лицом к вагону;

— ломик вставить у конца остряка пера до упора.

4.13. В случае необходимости выйти из трамвая

Водитель обязан затормозить его, убедиться, что трамвай удерживается на месте, выключить все электрооборудование, цепи управления, поставить реверсор в положение «О», надеть сигнальный жилет, закрыть кабину и осторожно выйти из трамвая. Покидать трамвай на уклонах водителю запрещается.
При обрыве контактного провода или повреждениях контактной сети водитель обязан сообщить об этом центральному диспетчеру. Обеспечить вызов бригады технической помощи, находиться до ее прибытия около провода (не ближе, чем за 8 метров), не касаться и не допускать к нему людей и предупреждать об опасности водителей проходящего транспорта.
Если есть возможность проехать поврежденный участок контактной сети с оттянутым токоприемником, водитель обязан остановить трамвай и предупредить водителя сзади идущего трамвая о наличии неисправности. Только после этого он может следовать дальше, а водитель следующего трамвая поступает аналогичным образом.
О неисправности контактной сети водитель, первым обнаруживший неисправность, должен сообщить ближайшему линейному работнику или центральному диспетчеру.

4.14. При дорожно-транспортном происшествии водитель обязан:

— немедленно остановить (не трогать с места трамвай);

— включить аварийно-световую сигнализацию;

— не перемещать предметы, имеющие отношение к происшествию;

— принять возможные меры по оказаниюдовра-чебной медицинской помощи пострадавшим;

— записать свидетелей ДТП;

— сообщить о случившемся в ГИБДД и центральному диспетчеру;

— ожидать прибытия сотрудников ГИБДД и ревизоров безопасности движения.

Примечание. После оформления дорожно-транспортного происшествия в ГИБДД, водитель должен явиться в депо для подачи письменного объяснения о случившемся.

4.15. Сцепка трамваев на линии разрешается в строгом соответствии с «Инструкцией по сцепке и буксировке трамвайных вагонов».

При остановке поезда на обесточенном участке контактной сети трамвай должен подаваться вперед буксиром с оттянутым токоприемником.
Подачу трамвая задним ходом водитель может производить только после того, как лично убедится в безопасности этого маневра и при наличии второго лица.
Во всех случаях водителю категорически запрещается оставлять поезд без надзора!

4.16. Если на подъеме впереди идущий вагон или поезд по каким-то причинам покатился назад, водитель сзади идущего вагона (поезда) должен остановиться; перевести реверсор по ходу «назад»;
предупредить пассажиров в салоне, чтобы они держались за поручни; двери не открывать; примерно на расстоянии 30 м до катящегося вагона начать движение назад, но с меньшей скоростью катящегося вагона. При этом движение назад должно сопровождаться подачей звукового сигнала общей тревоги. Осторожно принять вагон (поезд) «на себя», затормозив свой поезд в момент соприкосновения. Водитель катившегося вагона (поезда) обязан принять все меры к остановке, не покидая своего рабочего места, постоянно подавать звуковой сигнал общей тревоги.

4.17. В случае схода вагона с рельсов, водитель обязан остановить вагон колодочным тормозом;
высадить пассажиров; обеспечить их безопасность;
выключить все электрические цепи; закрыть дверь кабины; опустить токоприемник; осмотреть место схода, обеспечив безопасность встречному поезду;
сообщить центральному диспетчеру.
До прибытия бригады технической помощи водителю запрещается самостоятельно производить постановку трамвая на рельсы.
По прибытии в депо водитель обязан написать объяснение с подробным описанием случившегося.

4.18. При возникновении пожара на вагоне водитель немедленно должен остановиться, открыть все двери, принять меры к высадке пассажиров, предупредив их о соблюдении осторожности при выходе на проезжую часть, отключить все электрические цепи, опустить токоприемник и приступить к ликвидации огня.
При невозможности потушить пожар вызвать пожарную команду. Водители стоящих поездов обязаны оказывать помощь в ликвидации пожара.

4.19. При работе на линии водитель обязан устранить следующие неисправности трамвая:

— замену сгоревших предохранителей (с оттянутым токоприемником в диэлектрических перчатках);

— устранение неисправности дверей (заедание, куржак на коллекторе дверного двигателя);

— регулирование работы стеклоочистителя (без разборки);

— при неисправности второго вагона отключить на поезде, работающем по системе «многих единиц», неисправный вагон при помощи переключателя «Аварийное передвижение» и затем следовать в депо;

— подключить поезд через II токоприемник;

— отключить неисправный соленоид.

4.20. В течение смены водитель обязан периодически:

— производить осмотр трамвая, проверяя внешний вид;

— проверять тормозную систему, сцепные приборы, колесные пары, токоприемники;

— поддерживать чистоту номерных знаков;

— поддерживать чистоту кабины;

— совместно с кондуктором производить очистку подножек ото льда и снега.

Периодичность и место осмотра устанавливаются приказом по Управлению.

4.21. При обнаружении неисправности в трамвае водитель обязан принять меры к ее устранению. При невозможности устранения неисправности в течение 10 минут водитель обязан высадить пассажиров и доехать до ближайшей конечной станции или депо, при невозможности следовать своим ходом, взять вагон на буксир, сообщив центральному диспетчеру.

4.22. При необходимости возврата трамвая в депо по технической неисправности водитель должен получить от оператора конечной станции или бригадира тех.помощи «Аварийное предписание» и в соответствии с заданным режимом и маршрутом
движения следовать в депо с включенным ближним светом фар без посадки пассажиров.
Водитель несет ответственность за самовольный возврат поезда в депо. Водитель, прибывший в депо вне расписания, поступает в распоряжение диспетчера депо, и по его указанию может быть отправлен на линию на другом трамвае до окончания своей смены.

4.23. В случае заболевания и невозможности продолжать управление трамваем, водитель обязан сообщить об этом оператору конечной станции и поступать по его указанию.
При заболевании в пути следования водитель следующего за ним трамвая обязан высадить пассажиров из обоих поездов, взять на буксир поезд заболевшего водителя, довести его до ближайшей конечной станции или депо, сообщить о случившемся линейному работнику, а при его отсутствии — центральному диспетчеру и действовать по его указанию.

5. ПОРЯДОК ПРИЕМКИ И СДАЧИ ТРАМВАЙНОГО ПОЕЗДА НА ЛИНИИ

5.1 .Смена водителей на линии производится на конечной станции под контролем оператора конечной станции. Водитель, прибывший на конечную станцию или в депо для работы во вторую (третью)
смену, должен отметиться у оператора конечной станции или у диспетчера депо, предъявив ему удостоверение на право управления трамваем, книжку водителя и пройти предрейсовый медицинский осмотр.

5.2. Водитель, сдающий смену, обязан сообщить сменяющему его водителю:

— о техническом состоянии трамвая и всех случаях неисправностей и повреждений, которые имели место в течение смены;

— о полученных распоряжениях, о режиме вождения трамвая;

— о состоянии трмавайных путей и контактной сети;

— о работе громкоговорящей установки, проехав с ним не более двух остановок.

Водитель, принимающий поезд, обязан проверить его техническое состояние аналогично приемке в депо.

5.3. Приемка трамвая оформляется подписью водителя в книге поезда.
Водителю, сдающему трамвай, запрещается откладывать устранение возникших неисправностей и сдавать сменщику заведомо неисправный трамвай. Неисправности, выявленные при смене, должны быть устранены обоими водителями или линейным слесарем. Об этом должна быть сделана запись в книге поезда.
При отсутствии сменщика водитель должен руководствоваться указаниями оператора конечной станции.

6. ПОРЯДОК ВОЗВРАТА В ДЕПО И СДАЧИ ТРАМВАЙНОГО ПОЕЗДА

6.1. Водитель должен следовать в депо только после соответствующего оформления путевого листа оператором конечной станции со всеми остановками по маршруту, указанному в расписании, кроме случаев захода в депо после ДТП и возврата по технической неисправности.

6.2. Перед въездом на территории депо водитель обязан остановить трамвай и убедиться, что в нем нет посторонних лиц. По прибытии в депо водитель обязан предъявить трамвай приемщику для осмотра его состояния. И по его указанию поставить трамвай на отстой или передать водителю-перегонщику.

6.3. При постановке трамвая на отстой водитель обязан:

— затормозить его стояночным тормозом;

— перевести реверсор в положение «О»;

— выключить высоковольтные и низковольтные электрические цепи, опустить токоприемник и надежно его закрепить;

— закрыть двери кабины водителя;

— закрыть все окна, люки и двери салона;

сделать запись в книге поезда о наличии или отсутствии неисправностей (при наличии повторной заявки сделать запись в журнале повторных заявок);

— сдать диспетчеру депо книгу поезда, расписание движения, путевой лист;

— сдать в инструментальную закрепленный за трамваем инструмент.

7. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ В ОСЕННЕ-ЗИМНИЙ ПЕРИОД

7.1.Рабспа в осенне-зимний период из-за частых резких смен температуры воздуха, обледенения рельсов и контактных проводов, снегопада, гололеда, тумана требует повышенного внимания водителей и особой осторожности при работе на линии.

7.2. Водитель обязан принимать активное участие по подготовке своего трамвая к работе в осенне-зимний период, от этого во многом зависит его качественная эксплуатация.

7.3 Строго соблюдать установленные скорости движения и подъезды к впереди стоящему вагону. Помнить, что при юзовом состоянии пути это расстояние удваивается.

7.4. По мере необходимости, для увеличения коэффициента сцепления колес с рельсами движение и торможение трамвая начинать плавно с одновременной подачей песка.

7.5. Запрещается одновременно движение двух поездов на подъемах и спусках.

7.6. Водитель должен помнить, что условиями для появления юзового состояния рельсов являются: листопад, мелкий моросящий дождь, оттепель, долгое отсутствие снега или дождя (при этом рельсы покрываются черной пленкой), а также резкое понижение температуры воздуха ниже -25°С. При большом скоплении листьев и снега на рельсах необходимо остановить поезд и расчистить пути.

7.7. При юзе необходимо исключать резкие торможения. Если при торможении поезд пошел юзом, при отсутствии препятствия прекратить дальнейшее торможение, дать колесной паре провернуться и тормозить плавно с одновременной подачей песка. При наличии препятствия тормозить экстренно с подачей песка. При этом многократное прерывистое нажатие на педаль имеет больший эффект.

7.8. При встречном разъезде со снегоочистителем остановить трамвай и выключить управление.

7.9. При сильных снегопадах и ливневых дождях закрыть заслонки моторгенератора.

7.10. При температуре окружающей среды -5’С и ниже водитель должен включить отопление салона.

7.11. На конечных станциях очистить от снега и наледи подножки и информационные указатели.

7.12. Если поезд встал на изоляцию рельсового пути, водитель обязан:

— выключить управление;

— предупредить пассажиров о нахождении на своих местах;

— отключить высоковольтные электрические цепи;

— реверсор поставить в «О» положение;

— открыть дверь водителя;

— сойти со ступени трамвая одновременно обеими ногами;

— в диэлектрических перчатках оттянуть токоприемник;

— очистить впереди и сзади лежащий путь;

— буксиром вывести вагон с изоляционного участка.

7.13.При движении по участку с обледенелым контактным проводом, когда между проводом и токоприемником появляется электрическая дуга, следует немедленно снизить скорость поезда, а при необходимости остановиться, выключить управление и легкими ударами токоприемника о контактный провод сбить ледяную корку. Если эта мера оказывается недостаточно эффективной, прекратить движение и сообщить центральному диспетчеру.

Водитель должен помнить:

7.14. При сильных снегопадах и морозах ограничивается видимость для водителей автотранспорга, а тормозной путь транспортных средств при гололеде увеличивается в 2-3 раза.
При неблагоприятных метеорологических условиях остановить поезд значительно сложнее, поэтому нужно принимать все зависящие от водителя меры для обеспечения безопасности движения.

Другие инструкции:  Обязанности бухгалтера по первичной документации - образец должностной инструкции 2021

ВОДИТЕЛЬ!

Согласно приказу МУП «ЕТТУ» скорость движения на мостах и путепроводах установлена следующая:

1. Путепровод Слесарей — 10 км/ч

2. Путепровод Халтурина — 15 км/ч

3. Путепровод 3-й км — 20 км/ч

4. Путепровод Пионерский пос. — 10 км/ч

5. Путепровод Волгоградская — 20 км/ч

6. Путепровод Викулова — 20 км/ч

7. Путепровод Малышева — 20 км/ч

8. Мост Челюскинцев -15 км/ч

9. Мост Куйбышева — 20 км/ч

В целях обеспечения безопасности движения установлены следующие «Остановки безопасности», на которых остановка поезда обязательна:

1. «Гостиница «Исеть»

2. «Юго-Западная»

3. «Радищева»

4.»Уральская»

5. «Гагарина»

6. «Маяковского»

Установлены особые условия движения согласно Инструкции на участках:

1. Кольцо «Гостиница «Исеть»

2. Уклон «Юго-Западная»

3. Уклон «ул.Радищева»

ПАМЯТКИ ВОДИТЕЛЮ:

1. «Гостиница «Исеть»
— трамвай, находящийся в кольце, пользуется правом преимущественного проезда кольца.

2. Узел «Маяковского»
— пропустить вагоны, идущие по маршруту и в депо, а также на подъем.

3. «ул. Уральская» (спуск к остановке «Блюхера»)
— подъезд к вагону, находящемуся на остановке, запрещен.

4. «ул. Гагарина»
— наличие кривого участка пути и затяжного уклона обуславливает соблюдение интервала движения между поездами не менее 300 м.

5. Ост. «Юго-Западная»
— перед въездом в кривой участок пути пропустить вагон, идущий в подъем, и проехать кривую со скоростью не более 10 км/ч.

6. «ул. Радищева»
— скорость движения на спуске — 15 км/ч, интервал между вагонами — не менее 200м.

ИНСТРУКЦИЯ

по сцепке и буксировке трамвайных вагонов

1. ОБЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ

1.1. Передвижение трамвайных вагонов с неисправностями, при которых вагон не может передвигаться своим ходом, производится буксировкой исправным вагоном.

1.2. Работники, назначенные приказом и связанные с сцепкой и буксировкой вагонов, должны быть обучены и проверены в знаниях правил сцепки, буксировки и расцепки вагонов. Обучение проводится не реже одного раза в год.

1.3. Запрещается движение при ведении буксиром без сопровождения бригады скорой технической помощи АТС в следующих случаях:

— при буксировке двухсоставных вагонов (сплоток) двухсоставными вагонами (сплотками). В кабине второго вагона неисправного поезда должен находиться линейный работник;

— после схода вагона с рельсов;

— при буксировке вагона на ложной тележке;

— при буксировке вагона с неисправной тормозной системой;

— при неисправности в вагоне аккумуляторной батареи, либо понижении зарядки ниже 22 В;

— при буксировке вагона в темное время суток;

— при неисправном стеклоочистителе в дождливую или снежную погоду;

— при неисправных габаритных огнях, стоп-сигналах, сигналах поворота;

— при буксировке спецсостава (снегоочиститель, платформа службы пути) не оборудованного сцепными приборами типа «рукопожатие».

Буксировка вагонов с неисправной тормозной системой или неисправной аккумуляторной батареей, а также при понижении зарядки аккумуляторной батареи ниже 22 В, производится только на жесткой сцепке и с установкой предохранительного троса.

1.4. Буксировка вагонов, работающих по системе многих единиц, одиночным вагоном разрешается только до ближайшей конечной станции, депо или узла, где возможна перецепка вагонов и при отсутствии в пути следования уклонов более 15 %.

1.5. При сцепке и буксировке подвижной состав должен быть освобожден от пассажиров.

1.6. В темное время суток место производства работ по сцепке вагонов должно быть освещено фарами вагона или машины скорой технической помощи АТС.

1.7. Руководство организацией работ по сцепке и буксировке трамвайных вагонов возлагается на водителей трамвая и линейных работников, прошедших обучение и допущенных к работам.
По прибытии бригады скорой технической помощи АТС, ответственным за производство работ по сцепке, буксировке и расцепке вагонов является бригадир скорой технической помощи АТС.

1.8. Буксировка вагонов без аварийного предписания, производящаяся без сопровождения бригады скорой технической помощи АТС, разрешается только до ближайшей конечной станции или депо. В аварийном предписании выдаваемом диспетчером конечной станции или бригадиром бригады скорой технической помощи АТС, указывается маршрут следования и скорость движения.

1.9. Запрещается привлекать посторонних лиц для производства сцепки и буксировки вагона.

1.10. За безопасность движения при буксировке ответственность несут оба водителя.

2. ПОРЯДОК СЦЕПКИ ВАГОНОВ НА ГОРИЗОНТАЛЬНОМ УЧАСТКЕ ПУТИ

2.1. Сцепщиком является водитель неисправного вагона.

2.2. Перед сцепкой водитель неисправного вагона в кабине выключает управление, устанавливает реверсор в нейтральное положение, фиксирует тормозную педаль. Рубильник аккумуляторной батареи остается включенным. После этого водитель опускает токоприемник. При выходе из вагона водитель должен закрыть дверь кабины на ключ.

2.3. Водитель исправного вагона подъезжает к неисправному вагону на расстояние не менее 15 метров и высаживает пассажиров. Затем подъезжает к неисправному вагону на расстояние до 1,5 метров.

2.4. Сцепщик разводит сцепные приборы в правую сторону по ходу движения и становится у задней части (если исправный вагон подъезжает сзади) неисправного вагона с правой стороны за 1 метр от головки рельса в сигнальном жилете и рукавицах.

2.5. Водитель исправного вагона подъезжает к неисправному на расстояние 0,5 метра.

2.6. Сцепщик сводит сцепные приборы в прямом положении. При несовпадении головок сцепных приборов по высоте более 25 мм, выровнять их по высоте, подложив вкладыши, ломик или башмак между подбуферной скобой и стержнем сцепного прибора.

2.7. Сцепщик, отойдя от головки рельса на 1 метр, дает команду «на сцепку».

2.8. Водитель исправного вагона подъезжает к неисправному до соприкосновения головок сцепных приборов.

2.9. Сцепщик соединяет их 2-мя Г-образными штырями с установкой шплинтов.

2.10. После того как сцепка вагонов произведена, проверить ее прочность. Для этого водитель исправного вагона устанавливает реверс в положение «назад» (если буксируемый вагон стоит впереди буксирующего) или в положение «вперед» (если буксируемый вагон сзади буксирующего) и, соблюдая требования безопасности, делает рывок. При этом допустимый ток — не более 210-240 А.

2.11. После выполнения сцепки на неисправном вагоне поднять крючки привода электромеханического тормоза (барабанного или дискового).

3. ОСОБЕННОСТИ СЦЕПКИ ВАГОНОВ НА УКЛОНАХ БОЛЕЕ 15 %

3.1. При остановке неисправного вагона на спуске или подъеме более 15%, водитель неисправного вагона ОБЯЗАН: затормозить вагон колодочным тормозом, а при его неисправности рельсовым тормозом через педаль безопасности и, убедившись, что вагон удерживается на месте, выходит из вагона и ставит противооткатный башмак под 2 колесную пару по ходу движения с правой стороны, если вагон на подъеме. Если вагон на спуске, то башмак ставится под 3 колесную пару по ходу движения с правой стороны. Водитель находится в кабине до подхода исправного вагона.

3.2. Водитель исправного вагона ОБЯЗАН: остановить свой вагон на расстоянии 60 метров и высадить пассажиров, подъехать к неисправному вагону на 25 метров и остановиться. Поставить противооткатный башмак со стороны уклона и произвести просыпку рельсов песком до неисправного вагона. Вернуться к своему вагону, предварительно убрав башмак, и подъехать к неисправному вагону до 1,5 метров.
Затем установить противооткатный башмак после второй колесной пары в случае, если вагоны расположены на спуске. Если вагоны находятся на подъеме, то тормозной башмак необходимо установить под вторую колесную пару по ходу движения с правой стороны.
Далее сцепка производится так же как на ровном профиле пути.
Примечание. Если позволяет техническое состояние вагона, то водитель неисправного вагона должен свести свой вагон с уклона и производить сцепку на горизонтальном участке пути.

3.3. После выполнения сцепки на неисправном вагоне поднять крючки привода электромеханического тормоза (барабанного или дискового).

4. БУКСИРОВКА НЕИСПРАВНОГО ВАГОНА

4.1. На первом вагоне водитель оставляет включенным ближний свет фар и габаритные огни,на втором вагоне — габаритные огни.

4.2. Договариваются о сигналах, какими будут пользоваться (сигналы предусмотренные ПТЭ и используемые при маневровых работах, см. п. 6.), уби рают противооткатные башмаки и ведут буксир до ближайшей конечной станции или депо.

4.3. Если токоприемник неисправного вагона исправен и исправны электрическая цепь до линейного контактора и вспомогательные цепи, то в темное время суток и в зимний период, перед началом буксировки, токоприемник необходимо оставить на контактном проводе.

4.4. Скорость буксировки неисправного вагона 15 км/ч. Во время буксировки водители обязаны соблюдать все требования ПТЭ, ПДД, техники безопасности, должностной инструкции. Для обеспечения безопасности движения водитель обязан производить технические остановки на всех остановочных щитах, оборудованных остановочными указателями.

4.5. В темное время суток в салоне неисправного вагона должен гореть свет. При неисправном токоприемнике, в салоне неисправного вагона должно быть включено аварийное освещение. При невозможности включения освещения на неисправном вагоне для буксировки применять фонари.

4.6. Все стрелки переводятся вручную (если стрелка переводится через УПЕ, то необходимо вытащить разъем усилителя из клемм). Воздушные контакты (салазки) проезжать с оттянутым токоприемником.

4.7. Прибыв на конечную станцию, вагоны нужно перецепить так, чтобы неисправный вагон был сзади и вести буксир до депо. При возможности, на месте производить сцепку так, чтобы буксируемый вагон находился сзади буксирующего.

4.8. Расцепка вагонов должна производиться на горизонтальном участке пути. Перед расцепкой вагонов водитель неисправного вагона опускает рычаги соленоидов (затормаживает вагон колодочным тормозом) и производит расцепку. Вагоны расцепляются на месте, указанном приемщиком вагонов. Руководство работ по расцепке возлагается на лиц, указанных в п. 1.5.

4.9. Буксировка одиночного вагона должна производиться двумя водителями, второй водитель находится в кабине неисправного вагона.

4.10. Буксировка двухсоставных вагонов (сплоток) должна производиться при помощи третьего лица. Третьим лицом должен быть работник бригады скорой технической помощи, прошедший обучение по правилам сцепки и буксировки.

5. БУКСИРОВКА ВАГОНА С НЕИСПРАВНОЙ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМОЙ

5.1. Буксировка двухвагонного поезда (сплотки) при неисправности тормозной системы производится только при наличии третьего лица в кабине второго вагона неисправного поезда. Линейный работник, находящийся во втором вагоне неисправного поезда, должен при расцепе вагонов привести в действие рельсовый тормоз, а при неисправности аккумуляторной батареи затормозить вагон противооткатным башмаком.

6. СИГНАЛЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ ПРИ БУКСИРОВКЕ ВАГОНОВ

6.1. Сигналы ручные — сигналы, подаваемые рукой или жезлом:

— дугообразное движение руки над головой -движение вперед;

— дугообразное движение руки у ног — движение назад;

— медленное движение вверх и вниз с правого бока — тише;

— круговое движение рукой перед собой — СТОП.

6.2. Световые сигналы — подаются габаритными фонарями вагона:

— горят габариты — движение вперед;

— мигают габариты — снизить скорость;

— выключить габариты — СТОП.

6.3. Звуковые сигналы — подаются звонком или свистком:

— один длинный — движение вперед;

— два длинных — движение назад;

— два коротких — тише;

— три коротких — СТОП;

— один короткий или короткие сигналы, подаваемые периодически — берегись поезда.

6.4. При необходимости, для обеспечения безопасности движения, использовать громкоговорящую связь.

Оцените статью
Добавить комментарий