Инструкция по движению поездов и маневровой работе на метрополитенах РФ — Энциклопедия нашего транспорта

Инструкция по движению поездов и маневровой работе на метрополитенах РФ — Энциклопедия нашего транспорта Должностные инструкции

ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

4.1 Явиться в пункт отправления на службу не позднее времени, указанного в приказе о командировке, отдохнувшим, одетым по погоде в опрятную форму, имеющим: водительские права и служебное удостоверение, а также сертификат о знании кодекса практики.

Если по медицинским показаниям водителю необходимо управлять автомобилем в очках или контактных линзах, он должен носить очки или контактные линзы. Водители со стажем до шести месяцев должны иметь при себе «Справочник молодого водителя».Если водитель не может выйти на работу, он должен сообщить об этом дежурному или TDD не позднее, чем за 4 часа до начала смены.4.1.

Перед началом поездки водитель должен:4.2.1. получить путевой лист, журнал учета, полис ОСАГО и план маршрута.4.2.2.2. пройти предрейсовый медицинский осмотр в установленном порядке, получить разрешение на работу и подписать путевой лист о готовности к выполнению служебных обязанностей.

Запрещается приходить на работу (выполнять работу) в состоянии алкогольного, наркотического, токсического или иного опьянения, под воздействием ядовитых и наркотических веществ, средств, лекарств, ухудшающих внимание, реакцию, зрение и слух, а также в состоянии болезни или усталости, угрожающем безопасности дорожного движения.

Перед медицинским освидетельствованием водитель обязан сообщить лицу, проводящему медицинское освидетельствование (экспертизу), об использовании любых лекарств, средств или веществ, которые могут повлиять на результаты освидетельствования.4.2.3.

Установите съемное оборудование AFCS внутри трамвая и проверьте его исправность. При обнаружении неисправности немедленно отключите питание оборудования и свяжитесь с сотрудником ASCP. Запрещается покидать депо с неисправным или отключенным оборудованием AFCS. 4.2.4.

4.2.4 Проверка технического состояния подвижного состава (приложение 1 к инструкции). 4.2.5 После утверждения подвижного состава подписать книгу (карточку) технической готовности транспортного средства к выпуску и путевой лист. 4.2.5. Предъявить накладную дежурному инспектору и покинуть склад в соответствии с планом. 4.2.6.

При обнаружении дефектов или повреждений, препятствующих управлению транспортным средством, сообщите об этом лицу, ответственному за организацию передачи транспортного средства (агенту по передаче, TDG), и потребуйте ремонта в установленном порядке. В дальнейшем следуйте указаниям ответственных лиц. 4.2.

В течение первого километра пути водитель обязан обратить внимание на работу узлов, агрегатов и систем транспортного средства и при обнаружении неисправностей, которые могут быть устранены самостоятельно, устранить их в соответствии с требованиями профессиональной безопасности. Если их невозможно устранить, сообщите об этом TDT и действуйте в соответствии с его инструкциями.4.3.

При работе на линии водитель обязан:4.4.1. соблюдать Правила дорожного движения Российской Федерации;4.4.2. соблюдать требования ТСР, где это применимо;4.4.3. соблюдать настоящую должностную инструкцию и приложения к ней, которые являются ее неотъемлемой частью;4.4.4.4.

4.4.4. Во время управления подвижным составом водитель обязан проверять исправность работы агрегатов, узлов и оборудования трамвайного пути, состояние дороги, состояние пути, катенарного полотна и его специальных частей. Соблюдайте установленное ограничение скорости и утвержденное расписание.

Максимальная скорость трамвая не должна превышать 60 км/ч. Разрешается прибывать на контрольные пункты и пункты назначения на 1 минуту раньше (обгон) и на 2 минуты позже (задержка) запланированного времени.

Не допускаются преднамеренные задержки и обгоны.4.4.6 Соблюдайте необходимое безопасное расстояние:Между стоящими вагонами:Внутри депо — не менее 1,5 м.Двойные остановки, терминалы, задержки в движении, скопление вагонов и т.п.

— мин. 3 м.На линии — мин. 15 м.На линии с уклоном более 40 ‰ — мин. 60 м.Между движущимися трамваями:При скорости 20 км/ч или менее — мин. 60 м.При скорости более 20 км/ч — мин. 120 м.На склонах и уклонах более 40 ‰ — мин. 200 м.

В условиях «южного» пути все расстояния, указанные в таблице (кроме зоны депо), должны быть увеличены вдвое.Безопасное расстояние за транспортным средством, обгоняющим транспортное средство без пути, должно выбираться водителем транспортного средства самостоятельно в зависимости от скорости, дорожных и погодных условий, состояния пути и загрузки транспортного средства (раздел 10.1; PDDRF раздел 10).4.4.7.

4.4.8 Порядок остановки трамвая на остановке: — Если на столбе, стене или перекладине установлен знак остановки, трамвай должен остановиться у первой двери напротив знака остановки;

Если знак остановки установлен в остановочном павильоне, остановитесь в центре вагона напротив остановочного павильона; — У посадочной платформы остановитесь в начале платформы; — На двойных остановках допускается одновременная посадка двух поездов разных маршрутов с соблюдением безопасного расстояния (п. 4.4.6.).

В случае скопления воды (грязи) на остановке, по возможности остановить трамвай, чтобы вода (грязь) не мешала выходу и входу пассажиров.4.4.1. включить систему самостоятельного открытия дверей пассажирами.4.4.2. контролировать высадку и посадку.4.4.3.

Начинайте движение, убедившись, что высадка и посадка закончены, двери закрыты, системы блокировки активированы и нет препятствий для движения. Если информационные системы (далее — TIS) не работают, необходимо перед отправлением объявить название следующей остановки и, достигнув ее, повторить, транслируя при необходимости в салоне дополнительную информацию.

4.4.4.5 Вести себя вежливо и учтиво по отношению к пассажирам, избегать конфликтных ситуаций, но требовать от пассажиров соблюдения правил пользования наземным пассажирским транспортом общего пользования (трамваи, троллейбусы, автобусы) в городе.

В случае конфликта немедленно проинформируйте DMC и, при необходимости, обратитесь в полицию.4.4.6 Если трамвай вынужден остановиться вне автобусной остановки более чем на три минуты (за исключением случаев, когда он останавливается на действующем светофоре), по просьбе пассажиров обеспечьте его безопасный выход через первые двери.

В случае технических неисправностей, аварий и т.д. водитель должен обеспечить пересадку пассажиров на транспортные средства, движущиеся в том же направлении, что и направление движения. Когда пассажиры выходят перед автобусной остановкой, их следует предупредить об опасности встречного движения, первыми выйти из транспортного средства и, столкнувшись со встречным транспортом, обеспечить движение пассажиров по проезжей части до тротуара.

Если необходимо открыть все двери подвижного состава, оставайтесь у задней двери. В период, когда трамвай стоит на линии во время задержки движения, в трамвае могут находиться пассажиры, не желающие покидать транспортное средство, и вступать с ними в конфликт запрещено.

4.4.6 Если температура окружающей среды ниже 5 °C, пантограф каждой четвертой тележки должен оставаться поднятым, а тележки не должны запускаться до тех пор, пока предыдущая тележка не будет перемещена на расстояние не менее 60 м. 4.4.7 Пассажиры в инвалидных креслах должны осуществлять посадку и высадку в соответствии с инструкциями для водителей транспортных средств для лиц с ограниченной подвижностью (Приложение 1 к Руководству). 4.4.8.

Запрещается оставлять автомобиль без контроля, если существует опасность аварии или поломки. Водитель обязан принять все возможные меры для их предотвращения.4.4.9. В ночное время и в условиях плохой видимости полностью включать внешнее и внутреннее освещение трамвая.4.4.10.

Немедленно остановиться при внезапных толчках, ударах, вибрации, сильных ударах по проводам, обрывах, снятии напряжения с контактного провода, сходе с рельсов, тревожных сигналах (криках) пассажиров, прохожих, других лиц, при наличии человека или препятствия между вагонами, по требованию работников милиции, диспетчеров, работников предприятий по организации движения трамваев и в других случаях, предусмотренных правилами дорожного движения, техническими нормами и настоящим руководством.

В случае опасности для безопасности дорожного движения и/или жизни людей водитель обязан применить экстренное торможение. 4.4.11. При необходимости покинуть транспортное средство (вагон) водитель обязан затормозить транспортное средство стояночным тормозом, убедиться, что он затянут, включить аварийный световой сигнал, установить переключатель задней передачи в положение «О», вынуть ключ и иметь его при себе, отключить все высоковольтные электрические цепи, надеть сигнальный жилет, закрыть дверь кабины и осторожно покинуть трамвай.

Если при движении задним ходом необходимо поднять отбор мощности, убедитесь, что все цепи высокого напряжения отключены, а рычаг управления водителя (далее KB) и замок заднего хода находятся в положении «O».

Примечание: Выходя из машины на дорогу, будьте осторожны, держитесь за поручни, следите за проезжающими автомобилями, всегда смотрите по направлению движения.

Соблюдайте тепловой режим салона и кабины (приложение 1 к настоящему руководству).4.4.1. Осенью и зимой, когда существует риск скольжения и заноса, водитель должен — вести трамвай с учетом погоды, состояния пути и дороги и быть готовым к торможению в случае внезапного препятствия, когда тормозной путь значительно увеличивается; — в случае заноса водитель должен немедленно отключить механический тормоз, кратковременно переключиться в режим тяги (чтобы колеса начали вращаться), а затем снова начать плавное торможение, обязательно подсыпая песок на рельсы.

При возникновении опасности для безопасности движения немедленно примените экстренное торможение песком; — Обратите внимание, что занос возникает из-за того, что водитель выбрал неправильную скорость в условиях загрязненной трассы. Шлифовка и противоскользящая обработка вагона только снижает риск заноса, но не предотвращает его; — Избегайте заноса при запуске вагона.

При тумане, грозе, метели и плохой видимости водитель должен включить противотуманные фары, габаритные огни и все группы освещения салона и двигаться с максимальной скоростью 15 км/ч.

При видимости менее 30 м двигаться со скоростью не более 5 км/ч, изредка подавая короткие звуковые сигналы.4.4.3 На нерегулируемом перекрестке при одновременном приближении к нему двух трамваев приоритет имеет трамвай, следующий с правой (по направлению движения) стороны.

При проезде участков дороги, покрытых водой или мокрым снегом, ваша скорость не должна превышать 5 км/час. Не садитесь за руль, если уровень воды или мокрого снега превышает 100 мм. Водитель должен остановиться не менее чем за 30 м до мокрого участка дороги и сообщить в SDC об остановке движения.

Если контактный провод обрывается и падает на землю, водитель должен сообщить об этом в DDC. До прибытия ремонтной бригады находитесь на расстоянии не менее 8 метров от упавшего провода, не прикасайтесь к нему и не подпускайте к нему людей, а также предупредите водителей проезжающих автомобилей об опасности.4.4.6.

В случае отказа контактной сети водитель обязан остановить трамвай не менее чем за 30 метров до места отказа, включить аварийный световой сигнал, выйти из транспортного средства (пункт 4.4.19), оценить характер отказа и возможность проезда к месту отказа.

Проинформируйте DDC о причине ограничения движения. Если ошибка позволяет, поездка может быть продолжена с помощью функции «Автономный трамвай». (далее «АХ») на подвижном составе, подождите и лично предупредите водителя трамвая, следующего за трамваем, о неисправности.

В случае задымления (пожара) водитель следующего трамвая обязан немедленно остановить трамвай, затормозить его стояночным тормозом, включить аварийный световой сигнал, отключить все высоковольтное электрооборудование, опустить пантограф, принять меры к высадке пассажиров (пункт 4.4.14) и приступить к удалению задымления (пожара).

Тушение должно производиться только углекислотными или порошковыми огнетушителями, песком. Не используйте пенные огнетушители или воду. Сообщите о пожаре в ДНЦ. Обратите внимание, что машинисты идущих сзади поездов должны помочь сообщить о происшествии в ДНЦ и ДТЭ и ликвидировать задымление (пожар).4.4.8.

В случае аварийной остановки на линии водитель обязан в течение 5 минут предоставить ДРК следующую информацию: — время остановки, точный адрес, направление движения, номер маршрута и транспортного средства, фамилию и служебный номер — характер неисправности и техническое состояние подвижного состава — отсутствие напряжения на контактной сети;

— Авария, сход с рельсов, переезд, несчастный случай, повреждение трамвая и его специальных частей, катамарана и его специальных частей и т.д.

Примечание: Если нет возможности связаться с DDC или TDD, сообщите о происшествии водителю приближающегося или принимающего трамвая, который должен немедленно проинформировать DDC всеми доступными средствами. 4.4.9. По прибытии на конечную остановку водитель обязан осмотреть салон и служебные отсеки трамвая на наличие посторонних предметов, проверить состояние кузова, подающего коллектора, лотков для песка, ASCAP, HSBC и системы против усыпления (состояние функционирования видеомагнитофона, записи и т.д.).

Примечание: Осенью и зимой следите за чистотой номерных знаков и дорожных указателей. При необходимости удалите с них грязь, снег и лед.4.4.10. Находясь на конечной станции (перевалочном пункте, депо) по требованию отдела эксплуатации или отдела безопасности дорожного движения, узнайте и ознакомьтесь с нормативными документами, касающимися работы водителя.4.4.11.

Если на маршруте обнаружена неисправность, препятствующая нормальной работе трамвая, водитель должен принять меры по устранению неисправности. Если неисправность обнаружена и устранена в течение более чем пяти минут, о ней сообщается в МДК (п. 4.4.28), а неисправный подвижной состав буксируется на ближайший запасной путь.

Если неисправность не угрожает безопасности движения и не вызывает дальнейшего повреждения подвижного состава, катенера, путей или другой трамвайной инфраструктуры, перейдите на ближайший запасной путь или вернитесь в трамвайное депо своими силами.

Движение неисправного подвижного состава осуществляется без пассажиров.4.4.12. Машинист обязан выполнить ремонт, предусмотренный инструкцией по эксплуатации подвижного состава, без вызова технической помощи в следующем объеме:- найти сработавший автоматический выключатель и включить его;- определить и отключить неисправные группы тяговых двигателей;- перезапустить вагон;- восстановить песок на рельсах путем легкого постукивания песочных шлангов, перемешивания песка в бункере;- отрегулировать стекло.

Если вы заметили забытые или подозрительные предметы внутри трамвая, сообщите об этом сотруднику банкомата (п. 4.4.28. ), высадите пассажиров (п. 4.4.14.) и пройдите к ближайшему аварийному выходу. До прибытия аварийных служб организуйте охрану и удалите посторонних лиц.

Водитель должен действовать в соответствии с «Руководством водителя транспортного средства по предотвращению террористических актов на подвижном составе» (Приложение 4 к настоящему Руководству).4.4.14. Если обнаружены неопасные предметы, оставленные в кабине, их следует передать оператору автомобильного транспорта в рамках акта приема-передачи.4.4.15.

4.4.15. Если трамвай припаркован на конечной остановке или на альтернативном маршруте, примите все необходимые меры для предотвращения использования трамвая посторонними лицами (п. 4.4.19.).4.4.16. В случае внезапного заболевания или травмы, если невозможно продолжать движение, немедленно остановите трамвай, включите аварийный световой сигнал и выпустите пассажиров (п. 4.4.16.).

Сообщить об этом в ДНЦ и следовать его указаниям.4 Если водитель вышестоящего трамвая заболел в пути следования, водитель нижестоящего трамвая должен: — сообщить об этом в ДНЦ (п. 4.4.28) и следовать его указаниям; — при необходимости вызвать скорую помощь для заболевшего водителя; — высадить пассажиров из обоих трамваев (п. 4.4.14. ); — зацепить оба трамвая и, используя первый вагон в качестве буксира, доставить его на ближайший запасной путь.

Примечание: Помощь в сцепке тележек должен оказывать водитель тележки, находящейся сзади, который во время сцепки считается водителем служебной тележки.4.4.18. В случае аварии водитель должен соблюдать требования пунктов 2.5; 2.6; 2.6.1 раздела 2. В течение 24 часов после аварии (кроме выходных и праздничных дней) водитель должен явиться в отдел безопасности дорожного движения со всеми соответствующими процессуальными документами, выданными ГИБДД, и письменным объяснением.

В случае схода трамвая с рельсов (прохождение через разворот) водитель должен действовать в соответствии с пунктами 4.4.14; 4.4.19; 4.4.28; 4.4.38 настоящего руководства. Запрещается самостоятельно стоять на трассе. 4.4.20. В случае схода с рельсов (обгона) впереди идущего трамвая водитель должен остановиться не менее чем за 30 м до места аварии (до контакта со стрелкой).

До начала аварийно-восстановительных работ встречный транспорт может двигаться со скоростью не более 5 км/ч при условии, что движение не затруднено.4 4.4.21. 4.4.21. В случае аварийной остановки трамвая в туннеле, под мостом или на переезде, а также во время метели и тумана водитель должен включить внутреннее освещение и габаритный свет, сообщить в ГИБДД (пункт 4.4.28), действовать в соответствии с пунктами 4.4.14 и 4.4.19 настоящей должностной инструкции, установить знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь в 15 м позади трамвая; 4.4.22.

Остановка и посадка пассажиров вне автобусной остановки по сигналу водителя, когда водитель остановился из-за технической неисправности или потому, что маршрутное транспортное средство попало в аварию. С пассажиров транспортных средств, сошедших из-за аварии или поломки, дополнительная плата за проезд не взимается.

Если на линии ведутся ремонтные работы, водитель должен затормозить трамвай стояночным тормозом, выключить все электрооборудование высокого и низкого напряжения, поставить переключатель передачи заднего хода в положение «0» и передать ключ и бортовую книгу ремонтнику, опустить пантограф, подложить под колесо с правой стороны линии колесный блок.

После ремонта специалист по обслуживанию лично передает водителю ключ от автомобиля, что означает, что ремонт завершен. Ремонт должен быть зафиксирован в прилагаемом журнале. 4.4.24. Водитель поврежденного трамвая несет ответственность за сцепку транспортного средства на линии (Приложение 2 к руководству).

При необходимости ему должен помогать водитель действующего трамвая. В случае, указанном в п. 4.4.37, водитель следующего трамвая должен помочь водителю трамвая сцепить трамвай. Посторонние лица не должны садиться в трамвай. 4.4.25. Если трамвай остановился на незакрепленной части беговой дорожки, пантограф должен быть немедленно опущен.

Трамвай буксируется из обесточенного участка в режиме AH. Для подвижного состава, не оборудованного НА или, если это невозможно, буксируемого сзади трамвайным вагоном или транспортным средством технической помощи, принудительное (ручное) растормаживание механических тормозов без сцепления подвижного состава с действующим трамвайным вагоном или транспортным средством технической помощи запрещено.4.4.26.

Другие инструкции:  Должностная инструкция биолога (рус.). Должностные инструкции на Jobs.ua

Трамвай может двигаться задним ходом только с помощью заднего (маневрового) пульта управления. Транспортные средства, не оборудованные задним (маневровым) пультом управления, могут быть поставлены с помощью кондуктора (работника предприятия, другого водителя), находящегося на передней площадке по направлению движения, при этом салон должен быть свободен от пассажиров.

Согласно показаниям видеокамер, запрещается движение подвижного состава задним ходом из кабины, если на борту нет проводника. Двусторонние вагоны могут двигаться задним ходом только из передней кабины (платформы). 4.4.27. Водитель-стажер (практикант) может находиться в кабине во время движения трамвая при наличии документов, разрешающих ему управлять подвижным составом, руководителей эксплуатации, безопасности движения и начальника подразделения, водителя-наставника, инспектора. 4.4.28.

Водитель должен передать подвижной состав лицам, указанным в накладной, или, при необходимости, лицам, указанным в пункте 4.4.47, при условии, что они имеют действующее удостоверение «Тт». В случае передачи подвижного состава в накладной указывается дата передачи, причина передачи и фамилия лица, принимающего подвижной состав.

При движении поезда по кривым участкам пути скорость не должна превышать знак ограничения скорости, а при отсутствии знака ограничения скорости знак ограничения скорости должен соответствовать требованиям правил движения трамвая: Радиус кривой, м Ограничение скорости при, км/ч.До 50 м — 15 км/ч51-75 м — 20 км/ч76-100 м — 25 км/чБолее 100 м — 30 км/ч

4.4.4.30. При движении по кривой, обозначенной как «Кривая негабарита», приоритет имеет трамвай, движущийся по крайней кривой. 4.4.4.31 Скорость на мостах, виадуках и пандусах не должна превышать скорость, указанную на соответствующем знаке или, при отсутствии такового, требования TSE трамвая.

Приложение № 1 к должностной инструкции водителя трамвая

И НСТРУКЦИИ по эксплуатации подвижного состава

1. ПРИЕМКА ПОДВИЖНОГО СОСТАВА В ДЕПО1. Управление автомобилем требует глубокого знания устройств, принципа действия узлов и агрегатов, особенностей основных неисправностей, методов их выявления и устранения, а также инструкций завода-изготовителя по эксплуатации принимаемого им подвижного состава.

Приемка подвижного состава производится в соответствии с требованиями ПТЭ, должностной инструкции машиниста и настоящего Приложения.2 .1 Внешний осмотр автомобиля (поезда). При внешнем осмотре водитель проверяет:- При лобовом наличии, качество крепления и отсутствие повреждений: фальшбортов, стекол, маршрутных указателей, наружных видеокамер, кронштейнов и зеркал заднего вида, путеочистителя (щита безопасности), дверей, аварийных ручек, кнопок открывания дверей и внешней сигнализации, фальшбортов крыши, наружных фонарей и светоотражателей, герметичность открывания фальшбортов, чистоту кузова.

Задняя часть автомобиля принимается так же, как и передняя. Осмотр ходовой частиХодовая часть, не закрытая стационарными фальшбортами: — состояние колесных пар (отсутствие сколов, трещин шин, колесного центра, наличие, периферийных болтов, отсутствие признаков смещения или провисания колесного центра, исправность шунтов заземления; — состояние продольных балок тележки и рессор подвески; — состояние элементов и регулировка рельсового тормоза; — состояние шлангов песочницы;

На вагонах 71-623 дополнительно — наличие управления (защелки) для блока принудительного отключения ИМТ; — целостность тормозных дисков и колодок.2 .1. Осмотр кабины — отсутствие посторонних предметов, качество чистоты, состояние : Подставки для ног и их освещение, покрытие пола и ступеней, поручни, отсутствие незакрепленных деталей, открытые люки и крышки, работа всех кнопок звукового сигнала и связи между пассажиром и водителем, ремни для инвалидных колясок, несъемное оборудование ASCP, сиденья, электроплиты и обогреватели кабины, покрытие салона и крыши, Кабина также оснащена дверью, вентиляционными решетками, ограждениями ступеней, вентиляционными люками, освещением кабины и аварийным освещением, кнопками звукового сигнала, положением и фиксацией ключей пропуска или кнопок экстренного торможения, громкоговорителями, видеокамерами, TIS, отсутствием повреждений стенки кабины, стекол, легкостью перемещения дверей и исправностью замков кабины.

Примечание: Краны плотины должны быть плотно закрыты, а все крышки, кожухи и люки технологических отсеков в кабине должны быть закрыты.Проверьте количество и качество песка в контейнерах песочницы (не менее 75% и 100% в осенне-зимний период);

— наличие правил эксплуатации наземного городского пассажирского транспорта, а также другой утвержденной информации;- наличие тягово-сцепного устройства с необходимым количеством штырей.- устройства для принудительного отключения ИМТ и опускания токоприемника.2.2.

Проверка кабины:В кабине проверьте:- все выключатели высокого и низкого напряжения и выключатели консоли в положении «Выключено», выключатель предохранителя реверса и рычаг управления машиной (далее KB) в положении «0». -доступность солнцезащитных шторок и салонного зеркала, информационно-дисплейного табло (далее ИДТ), контрольно-измерительных приборов и их функций, сигналов, кнопок, клавиш и переключателей, ТИС и микрофона, доступность и комплектность вспомогательного оборудования кабины (АСУ НГПТ, БТБО, антисон и др.). ).2.3.

Проверка батареи: Проверьте состояние батареи, включив рельсовый тормоз на 2-3 секунды при опущенном токоприемнике. Напряжение должно быть не менее 21 В. Запрещается покидать бак и работать на линии с напряжением аккумулятора ниже 21 В. 2.4.

Проверьте токоприемник.Токоприемник не должен иметь перекосов, погнутых рычагов и тяг, местных прожогов и колец, поврежденных шунтов.2.5 Проверьте цепи управления.После подъема токоприемника индикатор должен показать напряжение на воздушной линии.

Не покидайте резервуар, если напряжение воздушной линии ниже 400 В. После подачи напряжения выполняются следующие проверки: — работа звонка, зуммера, освещения кабины, аварийного освещения кабины, фар, указателей поворота, наружного освещения, стеклоочистителя и омывателя ветрового стекла, световой и звуковой сигнализации, песочницы, дверной сигнализации, педали безопасности; — положение переключателей вспомогательных панелей и другого оборудования, органы управления которого расположены в кабине; — работа оборудования АСДУ НГПТ, ОТЗ, Антисон (состояние камер в кабине и в кабине водителя, работа видеорегистратора, запись, положение устройства Антисон и т.д.). ) ). п. ).

В случае неисправности или повреждения водитель обязан немедленно сообщить об этом начальнику депо или TDD и действовать в соответствии с их указаниями. Запрещается выезд из депо и работа на линии с неисправным бортовым оборудованием. Оборудуйте трамвай, который нужно поставить на линию:

Трамвай, курсирующий по линии, должен быть оборудован : — два противооткатных устройства;- предупреждающий треугольник;- медицинская аптечка;- два (три на сочлененный автомобиль) рабочих огнетушителя емкостью не менее 5 литров;- съемный сцепной крюк;- набор штифтов;- рычаг для переноса точек; — устройство принудительного отключения МТК;- устройство ручного опускания токоприемника;- необходимый запас песка в песочных лотках;- дорожные знаки;- журнал учета;- график движения;- дорожная карта;- диэлектрические перчатки;- хлопчатобумажные перчатки;- сигнальный жилет.

2. Когда поезд прибудет в депо, проверьте работу оборудования для кондиционирования воздуха, включив его на короткое время. При возникновении неисправности сообщите об этом выпускающему офицеру, TDT и действуйте в соответствии с его указаниями.

Запрещается выезжать из депо и работать на линии на автомобилях с поврежденной или неработающей системой кондиционирования.2.2 Отопление кабины включается после выезда из депо, когда температура наружного воздуха:- ниже 5° C при половинной мощности (включается группа, к которой относится отопление ящика с песком);

— ниже -5 °C, включаются оба обогревателя салона и вспомогательные обогреватели (при их наличии). 2.3. Обогреватели стекол, отопитель кабины водителя и кондиционер включаются по мере необходимости.

На автомобилях 71-414: — Летом установите температурный режим на «21°C», нажав кнопку «Auto». Для максимального охлаждения летом при температуре выше 25°C нажмите кнопку «Max» на кондиционере; — Зимой установите температурный режим «21°C», нажав кнопку «Auto».

2.5 В автомобилях 71-911, 71-931M температура устанавливается нажатием пиктограммы «Отопление» и пиктограммы «Выбор температуры» и установкой температуры на «21°C». (в предыдущих версиях программного обеспечения «22°C»).

В более поздних версиях программного обеспечения кондиционирование воздуха полностью автоматическое (отличается наличием «Auto» на иконке выбора температуры под «Heating» (Отопление)).

Кондиционер (нажатием иконки «Снежинка») и отопление (установкой «Авто 21°C») должны быть включены в одно и то же время в течение всего года. Затем программное обеспечение климат-контроля автоматически выбирает и реализует необходимые действия по кондиционированию, вентиляции и обогреву воздуха для поддержания заданной температуры в салоне.

Если температура в салоне значительно отклоняется от температуры, установленной в режиме «Auto 21°C» (для вагонов 71-911, 71-931M с более поздними версиями программного обеспечения кондиционера) без видимой динамики ее приближения к заданному значению, водитель должен расценить это как неисправность в системе кондиционирования.

2.6 Запрещается включать отопитель кабины в баке в рабочем режиме. 2.7. По прибытии на конечную станцию, на линии во время задержек в движении и в отсутствие водителя, кабина и отопитель кабины должны быть выключены. Запрещается покидать подвижной состав без отключения системы отопления подвижного состава.

3. Водитель отвечает за безопасность пассажира-инвалида в кресле-коляске при посадке, высадке и внутри трамвая.

Перед началом работы, при приеме вагона убедитесь в исправности откидного трапа, его оснащении откидным устройством, исправности ремней безопасности, поручней и спинок сидений, а также исправности связи между пассажиром и машинистом

Чтобы посадить пассажира в инвалидном кресле, водитель должен : — уведомить DMC о посадке инвалидной коляски; — объявить по микрофону: «Уважаемые пассажиры! Пожалуйста, освободите место перед … дверью и место, предназначенное для пассажиров с ограниченными физическими возможностями. Спасибо»; — включить аварийную сигнализацию; — выйти из кабины (п. 4.4.23. ) и, при необходимости, вывести пассажиров из зоны перед дверью; — откинуть пандус и, при необходимости, помочь пассажиру пройти в указанное место в автомобиле; — объяснить пассажиру и/или сопровождающему лицу, как пользоваться ремнем безопасности и кнопкой связи с водителем для подачи сигнала о желании покинуть автомобиль; — заблаговременно спросить пассажира и/или сопровождающее лицо, ожидается ли выход пассажира и/или сопровождающего лица из автомобиля; — спросить пассажира и/или сопровождающее лицо, ожидается ли выход пассажира и/или сопровождающего лица из автомобиля, и, при необходимости, помочь пассажиру пройти в указанное место в кабине; — объяснить пассажиру и/или сопровождающему лицу, как пользоваться ремнем безопасности и кнопкой связи водителя для подачи сигнала о желании покинуть автомобиль.

Когда пассажир в инвалидной коляске выходит из трамвая, водитель обязан : — Когда пассажир или сопровождающий подают сигнал о том, что они хотят выйти на остановке, включите систему сигнализации; — оповестите ЦОДД, когда выходит пассажир в инвалидной коляске; — при необходимости сделайте объявление через микрофон:

«Уважаемые пассажиры! Пожалуйста, освободите место перед дверью, чтобы дать возможность пассажиру-инвалиду покинуть самолет. Спасибо! «; — покиньте кабину (п. 4.4.4.23. ), при необходимости примите меры для освобождения зоны перед дверью; — сложите трап; при необходимости окажите помощь пассажиру, откатите кресло-коляску на место парковки на расстоянии не менее 1,5 м от автомобиля; — сложите трап, вернитесь в кабину, подготовьте автомобиль к движению, выключите аварийную сигнализацию и начните движение.

4. 4.1. При выходе машиниста на участок пути, определенный служебным заданием, без пассажиров и с учетом безопасности движения машинист должен проверить исправность всех видов тормозов, свободное движение поезда (клиренс), отсутствие посторонних шумов и ударов при движении, исправность пантографа (п. 4.3 ДИ). 4.2.

Во время следования из депо водитель обязан останавливать трамвайный поезд на всех остановках, в том числе по требованию (пункты 4.4.8 и 4.4.9 ПДД). 4.3 В случае «пробуксовки» (качения) шин колесных пар необходимо сделать запись в журнале учета и подтвердить ее у начальника участка (маршрута).

Примечание: Если опрокидывание обнаружено и не зарегистрировано в журнале, ответственность за ущерб несет водитель, в чье дежурство было обнаружено опрокидывание.4.4 Если в вагоне обнаружена неисправность, водитель должен сообщить об этом ДНЦ и ДТД и следовать их указаниям (DI статья 4.4.4.28).4.5

При управлении трамваем водитель обязан обеспечить: — безопасность транспортного средства при безусловном соблюдении DGA; — безопасность транспортного средства; — соблюдение расписания; — высокий уровень сервиса и комфорта для пассажиров; — соблюдение требований безопасности труда и пожарной безопасности. 4.6.

Во время поездки водитель должен соблюдать расписание и указания ATS «Интервал». Минимальный интервал между транспортными средствами на одном маршруте должен составлять не менее 1 минуты.4.7. При обгоне встречного трамвая на остановке: — скорость не должна превышать режим тяги.

Водитель обязан затормозить. Запрещается движение, если между двумя поездами находится человек или другое препятствие. Водитель должен немедленно остановиться, даже для экстренного торможения, не дожидаясь, пока это сделает водитель встречного трамвая.4.8.

При прохождении организованных парадов и колонн воинских частей скорость не должна превышать 10 км/ч. 4.9. При прохождении мест скопления людей вблизи трамвайных путей скорость не должна превышать 5 км/ч. Водитель должен быть очень внимательным и подготовленным к экстренному торможению.4.10.

На нерегулируемом пешеходном переходе, обозначенном дорожными знаками 5.19.1 и 5.19. 2 Закона о дорожном движении, водитель трамвая должен: — снижать скорость и повышать внимание в ожидании внезапного появления пешехода; — отдавать приоритет пешеходу, пересекающему проезжую часть и трамвайные пути; — снижать скорость или останавливаться, если транспортное средство, движущееся одновременно с трамваем, внезапно снижает скорость или останавливается, особенно если оно загораживает обзор проезжей части.4 .11.

На регулируемом пешеходном переходе, когда включается трамвайный сигнал, дайте пешеходам завершить переход. Будьте особенно внимательны при движении по отдельной дороге с регулируемым пешеходным переходом. Не используйте звуковые и/или световые сигналы для ускорения или создания помех пешеходам.

5. Водитель обязан остановить трамвай:- на всех действующих остановках по маршруту;- на остановках «по требованию», когда есть желание выйти и/или войти;- по запрещающему сигналу светофора или регулировщика, по требованию дорожных знаков и разметки, запрещающих движение без остановки;

— на контрольном посту трамвайного депо;- по требованию сотрудников полиции, охранников и независимых сотрудников полиции, работников служб Московского метрополитена в связи с организацией движения трамваев;- при угрозе аварии;- по сигналам тревоги пассажиров, пешеходов, водителей встречных трамваев, водителей автотранспорта и других лиц;- при угрозе террористического акта — в случае внезапного ненормального дребезга и шума, в случае обрыва или внезапной вибрации контактного провода и элементов системы контактного провода, обрыва пантографа, сбоя напряжения в контактной системе, повреждения пути, специальных деталей пути или контактной системы, переезда по стрелке или схода вагона с рельсов; — если в вагоне ощущается запах гари, дыма или пламени; — если есть препятствие для движения; — если между путями находятся люди; — при неправильном повороте или ослаблении пружин стрелочного перевода, при неправильном расположении путевых стрелок.

Машинист обязан остановить поезд экстренным торможением со звуковым сигналом и засыпкой путей песком в случаях, угрожающих безопасности движения и/или жизни людей.5.1. На остановочном пункте водитель обязан объявить название остановки, отпереть или открыть двери, при погрузке и выгрузке пассажиров контролировать посадку и высадку.

Перед отправлением поезда со станции машинист должен:- объявить название следующей остановки, при необходимости также объявить об окончании посадки и закрытии дверей;- убедившись, что посадка завершена, закрыть и запереть двери, чтобы предотвратить защемление людей;- убедившись, что все двери закрыты и нет никаких препятствий, начать плавный ход.

6.1 Если перед началом спуска установлен знак «Стоп» или «Стоп — тормоз», водитель обязан остановить трамвай у этого знака, чтобы проверить работу песочниц и тормозов. При обнаружении неисправности в тормозной системе водитель обязан выпустить пассажиров (статья 4.4.14 DI).

Трамвай должен быть отбуксирован до конца склона, о чем сообщается в ДНЦ (ст. 4.4.28 ИД), и транспортное средство не должно останавливаться на подъемах и спусках или без необходимости покидать кабину или вагон. Если необходимо остановиться на склоне, немедленно подложите противооткатные упоры под колесные пары со стороны склона.6.3.

Движение поездов в кривых7.1 При движении поезда в кривых скорость поезда не должна превышать ограничения скорости, указанного на знаке ограничения скорости, а при отсутствии такового — требований ТСР. При движении в кривых вблизи других транспортных средств, людей, временных ограждений и т.п. следует учитывать, что: — расстояние от внутреннего края пути до внешнего края кузова вагона на прямом участке пути составляет 0,6 м; — увеличить угол наклона для вагонов на внешней стороне кривой радиусом 20 м.

— 0,9 м и 0,7 м свеса центральной части кузова на внутренней стороне кривой; — на 1,9 м больше свеса внешнего угла кузова на кривых от оси пути; В начале кривой наибольший свес имеет задняя часть автомобиля, в середине кривой передняя и задняя части равны, а на выходе из кривой наибольший свес имеет передняя часть кузова. Наиболее частые столкновения происходят, когда трамвай блокируется в начале поворота;

8. 8.1 Скорость на стрелочных переводах относительно проводов не должна превышать 5 км/ч.8.2 Скорость на проводах и переездах не должна превышать 15 км/ч

Переход в режим тяги возможен только после того, как все колесные пары пройдут через специальные участки трассы. 8.3 Только один трамвай (буксир) может находиться в электрифицированном помещении для смены пути (между входным и выходным пневматическим выключателем), независимо от того, включен или выключен электропривод смены пути. 8.4.

Другие инструкции:  Должностная инструкция заведующего плавательным бассейном 2021

При подъезде к пункту эстафеты водитель должен убедиться, что рампы находятся в правильном положении. При приближении к входному контакту автомата выключателя:- снизьте скорость до 5 км/ч;- убедитесь, что подвесные контакты находятся в хорошем состоянии и что сеть не повреждена в зоне прохождения токоприемника;- не проходите под входными контактами, пока идущий перед вами поезд не пройдет выходные контакты;- не проходите под входными контактами, если на выключателе работают люди.

В этом случае водитель обязан остановиться на расстоянии не менее 5 м от въездов и начать движение только по указанию сотрудников, ответственных за работу. Не разрешается проезжать под въездами, если это запрещено сигнальными знаками. Примечание: Поворотный пункт у точки 138 на улице Каланчевской (поворот на кольцевую дорогу от вокзала) не оборудован барьером.

Запрещается проходить под входным контактом автоматического выключателя до того, как контакты автоматического выключателя вернутся в исходное положение (вправо). 8.5 При необходимости движения назад мимо входных контактов автоматического выключателя необходимо остановить управление электрическим выключателем и проследить за коммутационным автоматом (кратковременным подтягиванием токоприемника под контакты в машинах без автоматических выключателей).

При ручной смене водитель должен остановиться не менее чем за 1,5 м до турникета. При остановке вне остановки предупредите пассажиров, что это техническая остановка и что выход на проезжую часть запрещен, действуйте в соответствии со статьей 4.4.23.

Переключите стрелку, стоя лицом к инвалидному креслу. После перемещения переключателя убедитесь, что оба переключателя прочно встали на место и что переключатель или соответствующий индикатор горит. 8.7 Посторонние лица не должны принимать участие в перемещении выключателя. 8.7 Зимой, если поблизости нет сигнальщика, машинист должен сам расчистить занесенные снегом стрелочные переводы и сообщить об этом в центр управления движением. 8.8.

Если выключатель не может быть перемещен или поврежден, машинист должен отключить автоматическое управление, сообщить ДМЦ адрес (номер выключателя) и следовать его указаниям, а также лично предупредить машиниста следующего поезда о неполадке.

Примечание: Водители следующих поездов делают то же самое, пока проблема не будет решена. До прибытия обслуживающего персонала водитель должен закрыть эти две точки накладками (клиньями). Запрещается без разрешения открывать крышку коробки передач и изменять направление движения трамвая с пассажирами. 8.9.

Запрещено двигаться назад по переключателю, не убедившись, что точка правильно установлена и затянута, на неподготовленной трассе. На выключателях с пружинами в одном направлении запрещается движение задним ходом, пока все пары колес не пройдут через выключатель.

Если необходимо двигаться назад, ножи выключателя должны быть разблокированы и зафиксированы специальными вставками (клиньями) для предотвращения люфта между подвижным ножом и рамной рейкой. Скорость движения не должна превышать 5 км/ч, а сопровождающий должен следить со стороны за прохождением колесных пар вдоль путевых стрелок. 8.10.

При необходимости движения по неработающей стреле в направлении, где нет постоянного движения, машинист обязан восстановить стрелу после прохода поезда.Примечание: движение по неработающей стреле возможно только с разрешения ДЦБ.8.11.

На пересечении путей на Волохачевской улице приоритет отдается машинисту локомотива, следующего в направлении Красноказарменной площади, а на Лесной улице — машинисту локомотива, следующего в направлении Тверской Заставы8. .12 При проезде через путевые стрелочные переводы, управляемые централизованной системой управления, машинист должен соблюдать следующие правила: — не проходите под контактами путевого выключателя в ожидании светового сигнала или сигнала сигналиста и если впереди идущий поезд не покинул контакты путевого выключателя — соблюдайте дистанцию не менее 60 м от впереди идущего поезда — не регулируйте вручную централизованные путевые выключатели, кроме случаев неисправности системы управления.

Расстояние в 4 метра от первого ящика системы блокировки непосредственно перед самим выключателем, в пространстве между выключателем и шпалой, считается зоной централизованной коммутации (зоной блокировки) для выключателей, расположенных на территории Краснопресненского трамвайного узла.

Знайте правила дорожного движения при использовании нестандартных автоматических выключателей. При проезде через стрелочные переводы с блокировочными и позиционными знаками следуйте указаниям знаков. Движение в обратном направлении через эти переключатели запрещено. Если необходимо движение задним ходом, переключатель должен быть перемещен в направлении движения. 8.14.

Пересечение пересечений воздушных трамвайных и троллейбусных линий по инерции с максимальной скоростью 15 км/ч. Движение трамваев задним ходом под перекрестками запрещено. При необходимости движения задним ходом используйте автономное вождение. 8.15. Скорость трамвая под выключателями и контактами сигнализации, централизации и блокировки не ограничена.

9. Там, где трамвайные пути пересекают железнодорожные пути, водители трамваев должны соблюдать следующие правила:- трамваи имеют приоритет на переездах;- движение разрешается только при включенном или выключенном белом сигнале светофора, выключенном звуковом сигнале и отсутствии приближающегося поезда в поле зрения (пункты 15.2., 15.3., R.15. . ), Если включен красный (или поочередно два красных) световой и звуковой сигналы — машинист должен остановить поезд не ближе 10 м от ближайшего железнодорожного переезда (ПДД 15.4) — скорость на железнодорожном переезде не должна превышать 10 км/ч.

Машинист обязан подчиняться указаниям дежурного по переезду (сигналиста, члена локомотивной бригады). 9.3. Запрещается останавливать трамвай на железнодорожном переезде.

В случае вынужденной остановки на переезде водитель обязан немедленно выгрузить пассажиров (п. 4.4.16 ДИ), опустить токоприемник и принять меры к освобождению переезда в соответствии с требованиями Правил дорожного движения, уведомить дежурного по переезду (если таковой имеется) и оператора дорожной службы.

10. Движение на однопутных участках.10.1. На входе и выходе однопутного участка имеются стрелки с подпружиненной стрелкой, которые фиксируются в одном направлении.10.2.

В случае отказа системы сигнализации водитель должен немедленно сообщить об этом в ЦУР.10.3 Скорость движения на однопутном участке в обоих направлениях не должна превышать 10 км/ч. 10.4 Если система СЦБ неисправна или не работает, движение должно осуществляться в соответствии с указаниями ДНЦ или лица, специально ответственного за организацию движения.

При столкновении трамваев, движущихся по одному пути, оба водителя должны немедленно остановиться, а движение может быть продолжено только по распоряжению дорожной полиции или лица, ответственного за движение по одному пути.

Если такая ситуация возникает в отсутствие сигнальщика, машинисты должны повернуть поезд на неправильный путь. В исключительных случаях разрешается обратное движение поезда по правильному пути, если он проехал меньшее расстояние по однопутному участку.

11. 11.1 Движение поездов по неправильному (левому) пути допускается только в исключительных случаях с разрешения МОДЦ.11.2 Скорость движения не должна превышать 10 км/ч. В случае наступления темноты и плохой видимости необходимо включить внутреннее освещение и аварийные огни.11.3.

При движении по неправильному (левому) пути водитель должен внимательно следить за действиями пешеходов и безрельсового транспорта, для которых трамвай в данной ситуации является неожиданностью.11.4 Проезд через специальные участки контактной сети (кроме секционных изоляторов) должен осуществляться при автономном движении.

12. 12.1 По прибытии на конечную станцию водитель обязан: — поставить поезд на путь, предназначенный для данной линии, остановить у знака «Стоп» (или за передним вагоном) — открыть двери для выпуска пассажиров — проверить работоспособность оборудования АСКП и ВСКБ — проверить состояние пантографа, колесных пар, рельсовых тормозных колодок, поворотных шкивов, работу песочниц, наличие и состояние песка в них.12 .1.

Перед выходом из трамвая водитель обязан действовать в соответствии со статьей 4.4.14 ПР. Кроме того:- при отсутствии посадки на конечной станции закрыть двери кабины, чтобы предотвратить доступ посторонних лиц;- при необходимости опустить токоприемник, установить упор на спуске;- по требованию должностных лиц получить инструкции.12.2.

12.3. Это запрещено для водителя: — оставлять вагон с открытыми дверями кабины машиниста и пассажирского салона;- оставлять включенным отопление кабины машиниста и пассажирского салона;- оставлять ключ от поворотного устройства в замке;- оставлять в кабине машиниста посторонних лиц;- ставить вагон на транзитные пути, пути, предназначенные для трамваев других линий, без согласования с органами управления движением;- препятствовать сходу поездов с соседних путей путем остановки транспортных средств на путях или освобождения соседних путей;12. 4.

Водитель обязан сообщить DCS о своей готовности к отправлению, отправив формализованное сообщение «Ready to go» перед отправлением. Самовольный отъезд не допускается. 12.5.

Если на перекрестке поезда одновременно выходят на соседние пути и нет сигнализации, машинист справа имеет приоритет на перекрестке, если поезда выходят на соседние пути одновременно и нет сигнализации. Ответственность за безопасное маневрирование лежит на водителях, выполняющих маневровую работу.

13. При ремонте трамваев, дорожных и других работах вблизи трамвайных путей водитель не должен превышать скорость, указанную на знаке ограждения рабочей зоны. 13.1.

Если участок огорожен, машинист должен остановить поезд не менее чем за 15 м до ограждения (сигнала). Продолжение движения возможно только после получения разрешения ответственного лица, со скоростью не более 5 км/ч, при отсутствии людей и посторонних предметов в просвете пути.13.2.

Если ремонтные работы, проводимые вблизи путей, угрожают безопасности движения, водитель обязан немедленно остановить трамвай и сообщить об этом сотруднику дорожной службы.13.3. Если на участке пути выставлен дорожный знак 1.25, но ремонтников нет и работы не ведутся, скорость движения на этом участке пути не должна превышать 15 км/ч.13.4.

При работе на контактной сети машинист должен остановиться не менее чем за 30 м до начала работ и опустить пантограф. Скорость в рабочей зоне не должна превышать 5 км/ч.

Если необходимо подойти к рабочей зоне с опущенным токоприемником, водитель должен перейти к п. 13.5. В случае повреждения воздушной контактной сети машинист должен остановить поезд не менее чем за 30 м до поврежденного участка и оценить характер повреждения: — Если воздушная контактная сеть оборвалась и упала на землю, линия должна быть закреплена и никто из посторонних не должен входить в опасную зону до прибытия спасателей (радиус «шагового напряжения» при падении воздушной контактной сети — 8 м), водители проезжающих транспортных средств должны быть предупреждены и другие транспортные средства не должны входить в опасную зону.

Поврежденный участок сети должен быть пересечен, если НА может сделать это безопасно. Во избежание ожога проводника запрещается опускать токоприемник в режиме тяги или когда не отключены высоковольтные цепи отопления и вентиляции.

14. Вождение в неблагоприятных погодных условиях14.1 В неблагоприятных погодных условиях водитель обязан выбрать такой стиль вождения и скорость, которые обеспечивают безопасность движения. 14.1 Осенью и зимой водитель должен использовать песок, чтобы избежать пробуксовки и длительных резких стартов.

Во избежание возникновения заноса водитель должен:- приближаться к остановке накатом, при необходимости применять ступенчатое торможение, избегая резкого торможения;- приближаться к впереди идущему автомобилю разрешается на расстояние не менее 30м. скорость на спусках более 30‰ не должна превышать 10 км/ч. 14.3.

В случае грозы, густого тумана, метели и плохой видимости водитель должен:- включить противотуманные фары, габаритные огни и все приборы внутреннего освещения;- при видимости менее 30 м двигаться со скоростью не более 5 км/ч, периодически подавая короткие звуковые сигналы (ст. 4.4.26 ИР).14.4.

Если стеклоочистители неисправны во время дождя или снега, то до ближайшей аварийной трассы можно будет доехать только со скоростью не более 10 км/ч. 14.5. Зимой, когда колебания температуры значительны, при осмотре вагона на конечных станциях особое внимание следует уделять контактным вставкам токоприемников.

15. поведение водителя в случае аварии15.1. В случае аварии водитель должен действовать в соответствии с требованиями пунктов 2.5 и 2.6, стр.2 Запишите имена и контактные данные свидетелей, адреса компаний, которым принадлежат другие автомобили, участвовавшие в аварии, имена водителей, время аварии. 15.3.

Если в ДТП нет пострадавших и водители согласны оценить обстоятельства происшествия, они могут заранее заполнить протокол о ДТП, составить схему происшествия и подписать ее.

16. При возникновении задержек в движении и неисправностей подвижного состава водитель обязан 16.1. В течение 5 минут сообщить ДНЦ о задержке с помощью стандартных средств связи (текстовое сообщение, радиосвязь) информацию, указанную в п.4.4.28 Информационного документа. 16.2.

При работе на линии машинист обязан выполнять работы, перечисленные в п. 4.4.32 DI.16.3. При наличии дефектов, которые невозможно устранить на линии, но которые позволяют продолжить обслуживание, машинист обязан связаться с ТДТ и запросить замену вагона.

Машинист несет ответственность за несанкционированное возвращение с линии технически исправного подвижного состава. 16.4. Во время задержек токоприемник должен быть опущен. При температуре ниже 5°C токоприемник можно оставлять на месте каждой четвертой тележки, чтобы согреть персонал.

Запрещается тормозить поезд на любом профиле пути принудительным отпуском механических тормозных приводов без сцепки с другим вагоном или трактором технической помощи.16.6. При обнаружении дефекта пути машинист должен:- остановить поезд до достижения препятствия, действуя в соответствии с пунктами 4.4.19 и 4.4.28 ИД;- если в желобе находится инородное тело, машинист должен попытаться его удалить.

Если убрать предмет не удается, сообщите об этом в SDC. 16.7. В случае задержки движения, вызванной несанкционированным транспортным средством, водитель обязан предупредить водителей транспортных средств о своей ответственности за задержку общественного транспорта, записать регистрационные номера транспортных средств и действовать в соответствии со статьей 4.4.28. ПДД.

Не допускаются конфликты с пешеходами, пассажирами и водителями транспортных средств.16.8. В случае повреждения контактной сети несанкционированными транспортными средствами водитель должен записать регистрационные номера этих транспортных средств и действовать в соответствии с пунктом 4.4.28 ID.16.9.

Если пассажиры сообщают об электрическом повреждении (поражении электрическим током), машинист обязан остановить поезд, не открывая дверей, отключить все высоковольтные и низковольтные электрические цепи, опустить пантограф и выяснить у пассажиров, где и при каких обстоятельствах пропало электричество.

Запрещается оставлять изолированный вагон под напряжением (с поднятым токоприемником). 16.10. Если поезд вынужден остановиться на подъеме или спуске, машинист должен затормозить поезд, обеспечить его остановку и подложить клинья с правой стороны уклона.

Если машинист видит приближающийся трамвай, он должен снизить скорость своего поезда, не допускать паники, предупредить пассажиров о надвигающейся опасности, попросить их отойти как можно дальше от передней платформы и держаться за поручни, выйти из кабины и отойти как можно дальше от передней платформы, держась за поручни. Не открывайте двери и не выпускайте пассажиров до столкновения.

17. Во время поездки в депо водитель должен : — отображать на TIS информацию о поездке в депо; — осуществлять посадку и высадку пассажиров на всех оперативных остановках. При отсутствии фонограммы или при необходимости сделать дополнительные объявления для пассажиров:

«Будьте осторожны! На последней остановке перед депо водитель должен выгрузить пассажиров и убедиться, что в вагонах нет посторонних лиц и предметов.

17.1. Посторонним лицам, в том числе работникам предприятия, вход на территорию депо в вагонах запрещен. 17.2. По прибытии на пост управления трамвайным депо машинист обязан:- убедиться, что отопление и вентиляция кабины выключены, выключить отопление и вентиляцию кабины;- закрыть все вентиляционные решетки вагонов, прижать кронштейны зеркал к кузову вагона;- предъявить состав к осмотру охраннику.

Перемещение трамваев в депо — это маневровая работа. Движение трамваев, автотранспорта и людей в депо осуществляется в соответствии с планом, утвержденным директором предприятия, с которым водитель обязан быть ознакомлен.

Скорость движения в зоне депо не должна превышать 5 км/ч, а на негабаритных участках и внутри производственных помещений — 3 км/ч. 17.4 Передать поезд лицу, ответственному за сбор подвижного состава с линии, и установить трамвай в отведенное место.

Приложение № 3 к должностной инструкции водителя трамвая

ИНСТРУКЦИИ по выполнению маневровой работы в трамвайных депо (ТДМ)

1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ1.1 Любое перемещение подвижного состава в пределах двора (вагоноремонтные мастерские, цеха технического обслуживания, заводы) является маневровой работой. По прибытии в депо (по окончании работы) обходчик устанавливает вагон на место, указанное ответственным лицом. 1.1.

Маневровые работы, выполняемые водителем в депо и на территории депо по распоряжению маневрового диспетчера, должны обеспечивать

1.2.3 Кратчайшие сроки приема подвижного состава с линии, а также возврата его в депо из-за технических проблем;1.2.4 Своевременная подача трамваев для плановых и внеплановых осмотров и ремонта

Безопасность маневрового персонала и людей на территории двора.1.2 Ответственными за организацию маневровой работы на территории двора и на территории стоянки подвижного состава за пределами двора являются начальник двора и заместитель начальника двора, которые должны обеспечить обучение и соблюдение работниками, выполняющими маневровые работы, требований ТСР, правил безопасности труда и настоящей инструкции.1.3

Маневровые работы на территории депо и в пределах территории депо должны выполняться в соответствии с настоящей инструкцией. 1.4. Маневровая работа в депо осуществляется в соответствии с утвержденным начальником депо схематическим планом расстановки подвижного состава.

Движение трамваев и других транспортных средств на территории депо регулируется знаками (ГОСТ Р 52289-2004 и ГОСТ Р 52290-2004) и дорожными указателями. Места служебного перехода людей на территории депо обозначены соответствующими знаками (щитами).1.5.

Другие инструкции:  Должностная инструкция Секретарь руководителя 2019 | Образец должностной инструкции секретаря руководителя с учетом профстандартов Минтруда РФ

За сортировкой поездов, переключениями во дворе и расстановкой подвижного состава в установленных местах следит сотрудник, назначенный компанией, или, в его отсутствие, ТДТ. Эти же лица будут осуществлять надзор за работниками, осуществляющими сцепку и буксировку подвижного состава во дворе. 1.6.

Любое перемещение подвижного состава по смотровым канавам или в зонах ремонта должно производиться только по распоряжению лица, ответственного за содержание подвижного состава. 1.7. Работники, допущенные к выполнению маневровых работ, должны проходить ежегодную проверку знаний требований охраны труда.

Проверка знаний требований охраны труда включает знание маневровой работы, знание правил сцепки и буксировки трамвайных вагонов.1.8. К производству маневровых работ допускаются водители, допущенные к данному виду работ, прошедшие инструктаж по производству маневровых работ, ознакомленные с планом предстоящей работы.

Маневрирующие рабочие должны носить спецодежду, защитную обувь, защитный жилет, хлопчатобумажные перчатки и другие средства индивидуальной защиты (при необходимости). 1.9.

1.9. Запрещается приводить подвижной состав в движение без распоряжения старшины и без знания плана работ.1.10. Скорость движения подвижного состава не должна превышать 5 км/ч на дворовой территории, 3 км/ч на негабаритных участках и внутри производственных помещений.

Любой трамвай, который не работает или имеет дефект, не гарантирующий безопасную эксплуатацию, может быть отбуксирован только служебным автомобилем или автомобилем поддержки. 1.12.

При движении подвижного состава в местах, где проводится техническое обслуживание путей или тротуаров, следует проявлять особую осторожность, своевременно подавать необходимые сигналы и принимать все меры во избежание столкновения с работающими или препятствующими транспортными средствами. 1.13.

Работники, выполняющие маневровую работу или находящиеся в депо или ремонтной зоне во время перемещения подвижного состава, не должны — ходить или стоять между вагонами и дверными проемами, опорами и другими конструкциями в межпутье; — входить в вагон или выходить из него, стоять на крыше или ходить по ней во время движения; — пересекать смотровые (ремонтные) канавы вне отведенных для этого мест, перепрыгивать через них, забираться на буферы вагонов в канаве, стоять в канаве и сидеть на рельсах; — ходить по трамвайным путям, стрелочным переводам и переездам; — стоять в канавах, пещерах, виадуках; — стоять на расстоянии менее 1,5 м от наружного рельса при движении подвижного состава. .14.

При переключении в депо оператор разворота должен внимательно следить за движением вагонов на соседних путях. Встаньте лицом к направлению движения и следуйте сигналам персонала депо.

Сигнал к троганию с места после выезда с трассы. Когда транспортное средство приближается к стрелке на расстояние не менее 15 м от пути, соблюдая безопасную дистанцию (не менее 1,5 м от крайнего рельса). 1.15. Если депо не оборудовано системой ДКС, то маневрирование стрелками в трамвайном депо производится водителем по команде маневрового диспетчера. 1.16. Если в депо нет ДЦС, то маневровые работы выполняет машинист по команде маневрового диспетчера.

При вечерних и ночных маневровых работах должны быть включены только фары ближнего света.1.17. Работы по отключению пантографов от воздушной контактной сети (в случае инерции) не допускаются, за исключением разгрузки подвижного состава с изогнутым пантографом, перемещение которого на ходу запрещается.1.18.

При движении поезда задним ходом носовой токоприемник необходимо тянуть и удерживать за веревку, не обматывая ее вокруг руки, стоя на задней площадке моторного вагона, не упираясь в просвет вагона. Запрещается стоять вне подвижного состава или на ступеньках.

Сцепка вагонов при маневровой работе в депо осуществляется в соответствии с Инструкцией по сцепке и буксировке вагонов. Все работники, связанные со сцепкой, должны быть обучены и хорошо знать конструкцию сцепных устройств подвижного состава, технологию и правила сцепки вагонов.1.20.

При стоянке трамвая в депо или вне депо, а также в смотровой яме или в ремонтной мастерской водитель обязан — поставить реверс-редуктор (реверс-вал контроллера) в положение «0м» и снять его кривошип (вынуть ключ) там, где это конструктивно предусмотрено; — отключить все электрические цепи, автоматические выключатели; — опустить токоприемники и закрепить их; — если есть уклон, установить клинья со стороны уклона. — выключите аккумулятор; — закройте окна и вентиляционные заслонки; — закройте дверь кабины и двери кабины.1 .21.

Движение вагона задним ходом без маневрового пульта контролируется помощником (машинистом, другим дежурным машинистом), который должен стоять у переднего конца первого вагона по направлению движения и подавать необходимые сигналы. Если буксир или КМУ должен быть спущен на воду, должна быть назначена команда, состоящая из водителя и необходимого количества водителей.

2 ОБЯЗАННОСТИ ВОДИТЕЛЕЙ МАШИНЫ2.1 Водитель маневровой установки обязан:2.2.1. проходить ежегодное обучение безопасным методам работы, сдавать ежегодный тест на знание нормативных документов, правил предотвращения несчастных случаев, профилактических и аварийных процедур.

2.2.3. Выполнять маневровые работы в соответствии с инструкциями по охране труда. Знать схему расстановки подвижного состава на территории депо, по ремонтным и смотровым постам.2 2.2.4. Получив от лица, ответственного за маневровую работу, указание на перемещение вагона (состава), машинист обязан осмотреть вагон со всех сторон и убедиться, что под вагоном, около него, на крыше вагона нет людей, производящих ремонт и еще не успевших уйти, что вагон не поднят домкратом.

Убедитесь в отсутствии надписи «Не зажигать! Люди работают», все фальшборты и другие навесные части закрыты, напряжение на контактной сети есть, препятствий для движения нет, установите токоприемник на кабель и криком предупредите других: «Осторожно!

Троллейбус No…. в канаве No…. поднимите токоприемник! «Подняв текущий коллектор и убедившись в полной безопасности движения, прежде чем забраться в кабину, крикните предупреждение: «Осторожно! Автомобиль #… из кювета #… двигайтесь!». Затем включите цепь управления, подайте предупредительный сигнал клаксоном, переведите трамвай в первое положение движения контроллера и выключите его так, чтобы кабина тряслась, но оставалась неподвижной, если крика не последовало, начните медленно двигаться. 2.2.5.

Перед проездом через ворота депо и смотровых помещений или ворота депо убедитесь, что ворота полностью открыты, створки ворот закреплены, препятствий для движения нет, сигнализация разрешает движение.2.2.6. Трамвайный путь, поданный в моечное отделение, должен быть обесточен (токоприемники опущены на всех вагонах состава, все высоковольтные и низковольтные цепи и выключатели отключены).2.2.7.

Заезд трамвая в смотровую траншею должен осуществляться только под руководством дежурного инспектора. Запрещается управлять вагонами без разрешения.2.2.8. Проезжая мимо негабаритной площади, мачты или любого другого сооружения на промежуточном пути, немедленно остановите трамвай, если на месте находится человек.

2.2.8. Скорость движения на негабаритных участках не должна превышать 3 км/ч. 2.2.9. Движение трамваев по территории депо разрешено только при закрытых внутренних дверях. Если это позволяют конструктивные особенности вагонов, то дверь платформы машиниста и дверь платформы кондуктора могут быть открыты для улучшения слышимости сигналов при реверсировании прицепов поездов в КМУ (если управление поездом не может осуществляться из кабины первого вагона по направлению движения).

2.2.10. Наблюдать и точно выполнять не только сигналы, подаваемые бригадиром или водителем, но и сигналы, подаваемые другими работниками депо и людьми в депо в случае явной опасности.

2.2.11. При маневровой работе необходимо следить за движением поездов на соседних путях и принимать меры для их немедленной остановки, если существует риск столкновения. 2.2.12. Движение трамвая задним ходом (без сортировочной площадки или другого пункта управления) должно осуществляться только под наблюдением водителя, который должен стоять на платформе лицом к направлению движения и подавать свисток для обеспечения безопасности движения. 2.2.13.

При посадке и высадке из трамвая водитель должен проявлять осторожность и осмотрительность, особенно на скользком дорожном покрытии и приборной панели. Лица, входящие и выходящие из трамвая, должны стоять всей ступней на ступеньке, держаться за поручень и наблюдать за движением вагона по соседнему пути. 2.2.

Пуск и приведение в движение подвижного состава без распоряжения начальника сортировочного парка и без знания плана сортировочного парка — надевание токоприемников на контактные провода и включение высоковольтных выключателей без разрешения начальника сортировочного парка (лица, ответственного за сортировку), без знания плановых работ, без проверки снаружи и внутри вагона и без предупредительных окриков — производство работ в депо при отключенных токоприемниках во время движения транспорта

К выполнению маневровой работы допускаются все лица, уполномоченные и допущенные к работе в качестве сопровождающего (водителя). Сопровождение подвижного состава посторонними лицами не допускается. 2.3.1 Сопровождающий несет ответственность за безопасность трамвая, который он сопровождает, в депо и на конечной станции во время маневровой работы.

Сопровождающий должен иметь при себе свисток, которым он обязан подавать сигналы при выполнении маневров.2.3.3. Обязанности сопровождающего выполняет руководитель маневровой работы, который дает ему производственные задания. Чужие поручения запрещены. 2.2.2.

Контролер (кондуктор) должен знать:- ПТЭ по безопасности движения в депо и настоящую инструкцию;- схему движения трамвая в депо, расположение подвижного состава, расположение деповских путей, стрелочных переводов, разворотов, воздушных линий и специальных частей, постоянных и временных сигналов, предупредительных знаков и ограждений, расположение строений в депо и пассажиров, надземных пространств;- правила сигнализации и значение сигналов при маневровой работе в депо.2. .3.

Прежде чем дать сигнал машинисту о начале движения, осмотрите со всех сторон поезд или буксир, чтобы убедиться, нет ли на пути препятствий, нет ли в канавах под трамваем рабочих, которые сделали ремонт и еще не успели уйти, нет ли предметов, мешающих движению.

Только убедившись, что опасности нет, вы можете войти в переднюю часть трамвая и подать свисток водителю. 2.5.1 Притяните и закрепите дуговой токоприемник веревкой, не обматывая ее вокруг руки.

При реверсировании тележек старого типа пантограф не должен поддерживаться снаружи тележки. Кондуктор должен стоять на задней платформе тележки и держаться за поручень. Запрещается ходить за пределами измерительного профиля транспортного средства. 2.5.3.

2.5.3 При подъезде к въездным воротам депо, производственных помещений, мачт или других сооружений на межпутье убедитесь в отсутствии людей, а в случае их присутствия или появления немедленно подайте сигнал аварийной остановки. 2.5.4 При подъезде к воротам убедитесь, что они полностью открыты и закреплены, и не начинайте движение до сигнала уполномоченного лица. 2.5.5.

2.5.5. во время движения по депо выполнять сигналы, подаваемые работниками депо и другими лицами, находящимися на территории депо, в случае замеченной опасности; 2.5.6. следить за движением трамваев по соседним путям и в случае опасности столкновения подавать сигнал о немедленной остановке; 2.5.7.

3 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ДВИЖЕНИИ3.1 При маневровой работе должны использоваться следующие сигналы, которые подаются машинисту свистком или колокольчиком подвижного состава:- один длинный (стоящий поезд) — можно начинать движение вперед;- два длинных (стоящих поезда) — можно начинать движение назад;- два коротких (движущихся поезда) — снизить скорость! — три коротких (поезд на пути) — немедленно остановите поезд экстренным торможением! — один короткий или короткий (в густом тумане) — предупреждение!

Сигнал аварийной остановки поезда можно подать круговым движением руки (флага, факела, палки) перед собой. Использование мобильного телефона разрешается при буксировке толкаемого подвижного состава.3.2 Порядок прохода через двери производственных помещений.

Входные и выходные двери в депо обычно управляются механически. Привод также может быть оснащен устройством, которое автоматически закрывает дверь после прохождения поезда. При проходе через дверь необходимо строго соблюдать следующие основные правила

Откройте ворота. Нажмите и удерживайте кнопку «Открыть», пока двигатель привода ворот не прекратит работу, или поверните пневматический клапан в положение «Открыто».3.2.2. Убедившись, что заслонки полностью открыты и включен сигнал разрешения, включите предупреждающий звонок для запуска ворот, соблюдая все правила безопасности.3.2.3.

Временной интервал между вагонами, при наличии системы автоматического открытия/закрытия, должен быть не менее 1 мин.3.2.4. Если необходимо, чтобы несколько вагонов прошли через дверь один за другим, или чтобы прошли два или три состава вагонов (сочлененных вагонов) или буксиров, дверь должна быть открыта, а ее оператор деактивирован.

3.2.5. Двери подвижного состава должны быть закрыты при проезде через въездные ворота завода и другие нештатные зоны.3.2.6. На неповрежденных вагонах с двунаправленным управлением движение задним ходом не разрешается.

Эти вагоны могут управляться только с платформы (кабины), обращенной вперед. 3.2.7 Если вагоны оборудованы задним маневровым пунктом, то при движении задним ходом водитель должен управлять вагоном с заднего маневрового пункта без помощи машиниста.

Неразборчивые, тихие или неразборчивые приказы водителя означают экстренную остановку. 3.3 При повороте осей на подрельсовом кантователе запрещается движение других вагонов в канаве. Скорость движения вагонов при прохождении станка для поворота осей и моечного агрегата не должна превышать 1 км/ч.

(4) Работник обязан немедленно сообщить начальнику депо, маневровому диспетчеру или заместителю начальника по эксплуатации о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью, о любом несчастном случае на производстве или об ухудшении состояния здоровья, включая симптомы острого профессионального заболевания (отравления), лично или через другого работника.

ПАМЯТКА ВОДИТЕЛЮ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ТЕРРОРИСТИЧЕСКИХ АКТОВ НА ГОРОДСКОМ ПАССАЖИРСКОМ ТРАНСПОРТЕ1. Работая на линии, будьте бдительны, обращайте внимание на необычное поведение пассажиров, людей, стоящих на остановках, людей, одетых явно не по погоде, женщин в традиционной мусульманской одежде, брошенные автомобили возле остановок с большим пассажиропотоком (особенно отечественные старые модели).

О любых подозрениях водитель должен немедленно сообщить в ДНЦ с помощью DTD.2. Перед выездом из депо проверьте внутренние и технические отсеки подвижного состава на наличие возможных посторонних предметов (бесхозных предметов). При обнаружении подозрительных предметов немедленно сообщить об этом ДТД и дежурному по депо.

После получения накладной и принятия поезда в депо или пункте пересадки машинист несет юридическую ответственность за безопасное состояние транспорта на вверенной ему установке (подвижном составе трамвая).4. Перед выездом из депо, после каждого прибытия в конечный пункт маршрута и при возвращении в депо (на КПП) осмотр салона, внешний осмотр транспортного средства, визуальный осмотр технологических отсеков, мест возможного размещения взрывных устройств (например, за сиденьями в средней части вагона 71-931М и т.д.).

При необходимости покинуть подвижной состав закрыть кабину и двери в пассажирский салон, чтобы исключить попадание людей в кабину без присутствия водителя.6. Запрещается забирать людей в кабину подвижного состава в конечных пунктах маршрута без присутствия водителя.7.

В случае задержки движения, остановки на запасных путях из-за поломок, подвижной состав не должен оставаться без присмотра.8. При обнаружении подозрительных предметов (бесхозных предметов) в пассажирском салоне или в технологических отделениях конечной станции необходимо выполнить следующее:8.1.

8.2 зафиксировать точное время обнаружения подозрительного инородного тела и немедленно отсоединить подвижной состав в соответствии с п. 4.8.3 Правил эксплуатации подвижного состава (ПЭП); 8.3 выпустить пассажиров из транспортного средства, закрыть двери пассажирского салона и до прибытия соответствующих служб организовать внешнюю охрану транспортного средства и предотвратить доступ к нему посторонних лиц.

Подозрительные предметы, коробки, непрозрачные сумки, кошельки, портфели, кейсы, чемоданы и т.д., которые, как выяснилось, являются потенциальными взрывными устройствами, не следует трогать, поднимать, открывать, перемещать или каким-либо образом обращаться с ними. Не забывайте!

Что ваша жизнь и жизнь окружающих вас людей зависит от вашей дисциплины, настойчивости и усердия! Если во время движения вы обнаружили в салоне подозрительный предмет, немедленно остановите автомобиль и попросите пассажиров покинуть салон (безопасно), чтобы избежать паники.

Пассажиры не должны прикасаться к обнаруженному предмету.10. Немедленно уведомить DDC и DTD о происшествии, указав точный адрес, время обнаружения, подробное описание подозрительного предмета и (если возможно) описание лица, сообщившего о находке.11.

Немедленно отправляйтесь без пассажиров на ближайшую линию экстренной помощи или на линию экстренной помощи, расположенную вдали от мест скопления людей:12. Категорически запрещается поднимать, открывать, переносить или совершать любые другие действия с подозрительными предметами (взрывчатыми веществами).

Если вам сообщили, что в салоне находятся вещества, раздражающие слизистые оболочки глаз, носа и горла, верхних дыхательных путей, вызывающие кашель, слезотечение и т.д.: немедленно остановите автомобиль; проинструктируйте пассажиров немедленно покинуть салон (глава 4.4.16 ДИ);

Примите меры личной безопасности; Сообщите в DDC, DTE о случившемся; До прибытия специальных служб не допускайте в трамвай посторонних; Желательно оставить все двери вагона открытыми для проветривания; Находитесь только с наветренной стороны трамвая;

Если автомобиль может передвигаться самостоятельно, его необходимо отогнать в указанное место для дезактивации по распоряжению правоохранительных органов и в целях личной безопасности водителя. При обнаружении на трамвайном маршруте групп вооруженных лиц, сотрудников Росгвардии, полиции, вооруженных сил и т.п.: — ни при каких обстоятельствах не вступать с ними в перепалку, тем более не оказывать им сопротивления; — быстро и безоговорочно выполнять их требования; — немедленно покинуть пассажиров, открыв все двери в транспортном средстве (поезде), за исключением случаев, когда это представляет опасность для жизни и здоровья пассажиров; — отсоединить транспортное средство в соответствии с требованиями пункта 4.8.3.

Оцените статью
Добавить комментарий