Должностная инструкция оператора кассира азс

Должностная инструкция оператора кассира азс Должностные инструкции

Должностная инструкция заправщика азс | образец

Должностная Инструкция

Помощника оператора АЗС (Заправщика).

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет цели и задачи, а также права и ответственность Помощника оператора АЗС (Заправщика) далее Заправщика.

1.2. Заправщик подчиняется непосредственно Оператору.

1.3. Заправщик должен знать: «Правила работы с клиентами», «Правила по технике безопасности», «Правила пожарной безопасности на АЗС», «Правила внутреннего трудового распорядка».

2. ЦЕЛИ

2.1. Внимание к Клиенту с первой минуты его появления на АЗС, быстрое обслуживание, отнимающее у Клиента минимум времени, аккуратность и точность при выполнении операций.

2.2. Качественное обслуживание максимального количества клиентов.

2.3. Чистота и порядок на АЗС.

3. ЗАДАЧИ (ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ)

3.1. Выходить на смену в чистой форменной одежде и иметь опрятный вид.

3.2. Заправлять автомобили Клиентов. Обслуживать в соответствии с «Правилами работы с клиентами» всех заезжающих на АЗС Клиентов.

3.3. Следить за чистотой внешних деталей ТРК и при обнаружении их загрязнения производить очистку.

3.4. Следить за техническим состоянием:

3.4.2. внешнего освещения АЗС;

3.4.3. очистных сооружений на АЗС;

3.4.4. системы измерения уровня топлива в емкостях;

и при обнаружении неполадок немедленно сообщать о них оператору.

3.5. Не допускать накопления воды в шахтах резервуаров. Один раз в смену, а в периоды дождей и сильного таяния снега постоянно (не менее одного раза в час) проверять наличие воды в шахтах резервуаров и в случае ее появления производить откачку.

3.6. По требованию оператора производить замер уровня топлива и воды в емкостях.

3.7. Следить за тем, чтобы передвижение транспортных средств по территории АЗС соответствовало нормам «Правил пожарной безопасности на АЗС» и соответствовало «Схеме организации движения на АЗС». Не допускать парковки автомобилей на территории площадок ТРК. В случае возникновения конфликтных ситуаций действовать по «Правилам работы с клиентом»

3.8. Соблюдать «Правила пожарной безопасности на АЗС». При обнаружении несоблюдения этих правил клиентами АЗС действовать по «Правилам работы с клиентом». В случае возникновения пожара или чрезвычайной ситуации действовать в соответствии с «Правилами пожарной безопасности на АЗС».

3.9. Обеспечивать порядок во время слива топлива с бензовоза, а именно:

3.9.1. После заезда бензовоза перекрыть въезд на АЗС.

3.9.2. Повесить на пистолеты таблички уведомляющие клиентов о временной невозможности отпуска сливаемого топлива.

3.9.3. Замерить уровень топлива в резервуаре до слива.

3.9.4. После того как оператор зафиксирует уровень топлива в бензовозе открыть въезд на АЗС.

3.9.5. Замерить уровень топлива в резервуаре после слива.

3.9.6. Во время слива топлива постоянно находиться рядом с бензовозом.

3.9.7. Через 15 минут после окончания слива топлива снять с пистолетов предупреждающие таблички.

3.10. По требованию оператора перекрывать въезд на АЗС или подъезд к отдельным ТРК для проведения ремонтных работ.

3.11. Производить уборку помещений предназначенных для отдыха и принятия пищи.

4. ПРАВА

4.1. Заправщик имеет право:

4.1.1. Пользоваться спецодеждой и специальными средствами, выданными ему работодателем.

4.1.2. Предпринимать, опираясь исключительно на «Правила работы с клиентом» соответствующие действия по устранению конфликтных ситуаций и причин, их повлекших.

4.1.3. Вносить предложения администрации предприятия направленные на улучшение работы Заправщика или предприятия в целом.

4.1.4. Сообщать администрации предприятия о фактах проявления некомпетентности или непрофессионализма со стороны операторов и других работников АЗС.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

5.1. Заправщик несет ответственность за:

5.1.1. Не выполнение поставленных перед ним задач.

5.1.2. Недостоверную информацию о состоянии выполнения полученных заданий и поручений, нарушение сроков их исполнения.

5.1.3. Невыполнение приказов, распоряжений непосредственного руководства и администрации предприятия.

5.1.4. Нарушение «Правил работы с клиентами», «Правил внутреннего трудового распорядка», «Правил противопожарной безопасности» «Правил техники безопасности».

5.1.5. Утрату или порчу выданной спецодежды и специальных средств.

5.2. Виды и размеры ответственности Заправщика определяются приказами администрации предприятия.

6. УСЛОВИЯ РАБОТЫ

6.1. Режим работы Заправщика определяется в соответствии с «Правилами внутреннего трудового распорядка», установленными на предприятии.

7. ПРИМЕЧАНИЯ:

7.1. Данная должностная инструкция составлена в трех экземплярах:

7.1.1. первый экземпляр для Заправщика;

7.1.2. второй экземпляр для Оператора;

7.1.3. третий экземпляр для руководителя предприятия;

7.2. Данная должностная инструкция подписывается сотрудником, принимаемым на работу и руководителем предприятия

7.3. Работодатель оставляет за собой право вносить дополнения или изменения в настоящую должностную инструкцию

Источник

Должностная инструкция кассира

Ежемесячно нам доверяют 5 млн человек

Должностная инструкция оператора азс | образец

Должностная Инструкция Оператора АЗС.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет цели и задачи, а также права и ответственность Оператора АЗС.

1.2. Оператор подчиняется непосредственно администратору АЗС.

1.3. В подчинении оператора находятся Заправщики и Дворник.

1.4. Оператор должен в совершенстве владеть всеми приемами работы на контрольно-кассовых машинах, терминалах по обслуживанию электронных карт и терминалами управления ТРК используемых на предприятии.

1.5. Оператор должен знать:

1.5.1. постановления, распоряжения, приказы, другие руководящие и нормативные документы, касающиеся работы АЗС и ведения кассовых операций;

1.5.2. формы кассовых документов;

1.5.3. правила приема, инкассации, учета и хранения денежных средств;

1.5.4. порядок оформления приходных и расходных документов;

1.5.5. лимиты остатков кассовой наличности, установленной для предприятия;

1.5.6. правила ведения кассовой книги, составления кассовой отчетности;

1.5.7. правила эксплуатации контрольно-кассовых машин, терминала по обслуживанию электронных карт и терминала управления ТРК;

1.5.8. «Правила работы с клиентами», «Правила по технике безопасности», «Правила пожарной безопасности на АЗС», «Правила внутреннего трудового распорядка»;

1.5.9. должностные инструкции Заправщика и Дворника.

2. ЦЕЛИ

2.1. Быстрое обслуживание, отнимающее у Клиента минимум времени, аккуратность и точность при выполнении операций.

2.2. Бесперебойная работа АЗС.

2.3. Качественное обслуживание максимального количества клиентов.

2.4. Четкая и согласованная работа персонала АЗС.

3. ЗАДАЧИ (ФУНКИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ)

3.1. Выходить на смену в чистой одежде и иметь опрятный вид.

3.2. Обслуживать клиентов строго в соответствии с «Правилами работы с клиентами».

3.3. Производить операции по приему оплаты и отпуску клиентам приобретаемого ими топлива, а именно:

3.3.1. при наличном расчете (по сумме или по количеству литров):

— получить от клиента денежные средства согласно сумме или количеству литров называемых клиентом, а также информацию о виде заправляемого топлива и номере ТРК;

— четко назвать клиенту сумму полученных от него денежных средств, количество отпускаемых литров, вид топлива и номер ТРК.

— включить отпуск топлива на сумму или количество литров оплаченных клиентом.

— пробить на контрольно-кассовой машине чек

— назвать сумму причитающейся покупателю сдачи и выдать покупателю сдачу вместе с чеком (бумажные купюры и разменная монета выдаются Кассиром одновременно).

Другие инструкции:  Должностная инструкция маркетолога : Кадровое агентство по подбору персонала в Москве и РФ. Рекрутинг.

3.3.2. при наличном расчете (до полного бака):

— получить от клиента денежные средства, а также информацию о виде заправляемого топлива и номере ТРК;

— четко назвать клиенту сумму полученных от него денежных средств, количество отпускаемых литров (до полного бака), вид топлива и номер ТРК.

— включить отпуск топлива на сумму оплаченную клиентом.

— после остановки ТРК пробить на контрольно-кассовой машине чек.

— назвать сумму причитающейся покупателю сдачи и выдать покупателю сдачу вместе с чеком (бумажные купюры и разменная монета выдаются Кассиром одновременно).

3.3.3. при безналичном расчете (электронные карты ТНК):

— получить от клиента электронную карту, а также информацию о количестве заправляемых литров, виде заправляемого топлива и номере ТРК;

— вставить карту в терминал и проверить наличие средств на карте;

— четко назвать клиенту количество отпускаемых литров (до полного бака), вид топлива и номер ТРК;

— включить отпуск топлива в количестве указанном клиентом (в случае отпуска до полного бака включить отпуск топлива в количестве, не превышающем имеющиеся средства на карте клиента);

— после остановки ТРК пробить на контрольно-кассовой машине чек.

— выдать клиенту карту и чек, пробитый терминалом;

3.3.4. при безналичном расчете (талоны):

— получить от клиента талон, а также информацию о номере ТРК;

— четко назвать клиенту количество отпускаемых литров, вид топлива и номер ТРК;

— включить отпуск топлива в количестве указанном на талоне;

— пробить на контрольно-кассовой машине чек;

— разрезать талон по линии отрыва проштамповать обе половинки и отдать клиенту причитающуюся ему половину.

3.4. Осуществлять возврат денег клиентам только в случае, когда заказанное клиентом количество топлива не помещается в бак. Производить возврат:

3.4.1. по электронным картам в соответствии с инструкцией по пользованию терминалом;

3.4.2. при наличном расчете в соответствии с инструкцией по пользованию контрольно-кассовым аппаратом и правилами ведения кассовых операций.

3.5. Обеспечить сохранность денег в кассе, а именно:

3.5.1. не допускать присутствия в «операторской» посторонних лиц, не относящихся к персоналу АЗС;

3.5.2. бережно обращаться с деньгами (не загрязнять их и не производить каких-либо надписей на бумажных купюрах).

3.6. Передавать деньги инкассаторам, а именно:

3.6.1. подготовить сумму для инкассации;

3.6.2. одинаково заполнить три препроводительные ведомости;

3.6.3. проверить удостоверение личности сотрудников банка;

3.6.4. получить с инкассаторов расписку о приеме денег.

3.7. Осуществлять прием топлива в резервуары, в следующее последовательности:

3.7.1. замерить уровень топлива в резервуаре до слива;

3.7.2. обслужить всех оставшихся после перекрытия въезда на АЗС клиентов.

3.7.3. Оценить количество топлива в бензовозе.

3.7.4. В случае недостачи топлива в бензовозе не принимать машину к сливу, если же уровень в норме принять от водителя документы (ТТН и Паспорт).

3.7.5. продолжить отпуск топлива клиентам за исключением марки топлива слив которого осуществляется;

3.7.6. замерить уровень топлива в резервуаре после слива;

3.8. Не допускать попадания воды в резервуары. Следить за тем, чтобы один раз в смену, а в периоды дождей и сильного таяния снега постоянно (не менее одного раза в час) Заправщик проверял наличие воды в шахтах резервуаров и в случае ее появления производил откачку.

3.9. Сдавать смену (принимать смену) заполнив (проверив заполнение) следующие документы:

3.9.1. сменный отчет (2 экземпляра);

3.9.2. приложение к сменному отчету;

3.9.3. отчет о показании счетчиков топлива;

3.9.4. показатель счетчиков по контрольно-кассовым машинам и сведения о выручке;

3.9.5. кассовую книгу;

3.9.6. книгу о приеме нефтепродуктов;

3.9.7. документы на принятое топливо.

3.10. Руководить работой подчиненных, а именно:

3.10.1. ставить перед подчиненными задачи в соответствии с их должностными инструкциями и контролировать выполнение поставленных задач;

3.10.2. определять вид и размер ответственности подчиненных в случае несоблюдения ими своих должностных инструкций.

3.11. Информировать руководство об имеющихся недостатках в обслуживании клиентов АЗС.

3.12. Обеспечивать чистоту и порядок на рабочем месте.

3.13. Соблюдать «Правила пожарной безопасности на АЗС» в случае возникновения пожара или чрезвычайной ситуации действовать в соответствии с этими правилами.

4. ПРАВА

4.1. Оператор имеет право:

4.1.1. Временно закрывать АЗС в следующих случаях:

— возникновение чрезвычайной ситуации;

4.1.2. Предпринимать, опираясь исключительно на «Правила работы с клиентом» соответствующие действия по устранению конфликтных ситуаций и причин, их повлекших.

4.1.3. Вносить предложения администрации предприятия направленные на улучшение работы Оператора или предприятия в целом.

4.1.4. Вносить предложения администрации предприятия о дополнительном поощрении труда Заправщиков и Дворника.

4.1.5. Сообщать администрации предприятия о фактах проявления некомпетентности или непрофессионализма со стороны персонала АЗС.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

5.1. Оператор несет ответственность за:

5.1.1. не выполнение поставленных перед ним задач.

5.1.2. недостоверную информацию о состоянии выполнения полученных заданий и поручений, нарушение сроков их исполнения.

5.1.3. невыполнение приказов, распоряжений непосредственного руководства и администрации предприятия.

5.1.4. нарушение «Правил работы с клиентами», «Правил внутреннего трудового распорядка», «Правил противопожарной безопасности» «Правил техники безопасности».

5.1.5. нарушение правил ведения кассовых операций.

5.1.6. утрату, порчу, недостачу денег и иных материальных ценностей в соответствии с заключенным с Кассиром договором о полной материальной ответственности.

5.2. Виды и размеры ответственности Оператора определяются приказами администрации предприятия.

6. УСЛОВИЯ РАБОТЫ

6.1. Режим работы Оператора определяется в соответствии с «Правилами внутреннего трудового распорядка», установленными на предприятии.

7. ПРИМЕЧАНИЯ:

7.1. Данная должностная инструкция составлена в трех экземплярах:

7.1.1. первый экземпляр для Оператора;

7.1.2. второй экземпляр для Администратора;

7.1.3. третий экземпляр для руководителя предприятия;

7.2. Данная должностная инструкция подписывается сотрудником, принимаемым на работу и руководителем предприятия

7.3. Работодатель оставляет за собой право вносить дополнения или изменения в настоящую должностную инструкцию

Источник

Образец должностной инструкции продавца-кассира

Общие положения

  1. Продавец-кассир назначается и освобождается от своей должности приказом директора фирмы.
  2. Продавец-кассир находится в оперативном подчинении у директора магазина.
  3. На время отсутствия специалиста его обязанности временно передаются другому сотруднику, по приказу директора магазина.

Кандидат на эту позицию должен отвечать следующим требованиям по квалификации:

  • законченное среднее или соответствующее средне-профессиональное образование;
  • наличие рабочего стажа по профилю от 6 месяцев;
  • умение обращаться с современной контрольно-кассовой техникой.

Продавец-кассир должен разбираться в следующем:

  • законодательство, регулирующее отношения в сфере торговли;
  • права покупателя;
  • нормы делового взаимодействия;
  • проверка корректности соответствующей документации на магазинные товары;
  • торговая номенклатура, представленная в магазине;
  • оформление торговых и платежных документов;
  • правила хранения торгуемой продукции;
  • правила приема средств и их выдачи;
  • порядок взаимоотношений с банковскими сотрудниками по вопросу обращения с наличными;
  • порядок взаимодействия с торговыми представителями;
  • стандарты проведения безналичных платежей;
  • использование контрольно-кассовой техники.

Продавец-кассир руководствуется:

  • соответствующим законодательством;
  • профильными документами фирмы;
  • разделами инструкции.

Функции

На продавца-кассира возлагаются следующие трудовые обязанности:

  1. Реализация покупателям определенных товаров.
  2. Совершение операций с клиентами магазина по приему и выдаче наличных.
  3. Информирование клиентов о товарах, представленных в магазине, а также о скидках и акциях по ним.
  4. Взаимодействие с клиентами в части их претензий к качеству обслуживания или к качеству товаров.
  5. Оформление соответствующей документации по продажам, поступлению средств и иных стандартных торговых документов.
  6. Информирование директора магазина о возможных проблемах по качеству контрольно-кассового оборудования в сфере своей компетенции.
  7. Информирование руководства по вопросам обеспечения наличности для осуществления торговых операций
  8. Информирование руководства фирмы и торговых представителей контрагентов о ситуации по пополнению товарных запасов.
  9. Отслеживание ситуации по товарному ассортименту в магазине.
  10. Взаимодействие с представителями поставщиков по вопросу товаров ненадлежащего качества или с истекающим сроком годности.
  11. Бережное хранение принимаемых наличных средств.
  12. Обеспечение проведения безналичных клиентских платежей.
  13. Участие в процессах инвентаризации магазина.
  14. Поддержание порядка на своём рабочем месте.
Другие инструкции:  Примерная форма должностной инструкции учителя (педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в образовательных организациях дошкольного, начального общего, основного общего, среднего общего образования) (подготовлено экспертами компании "Гарант") | ГАРАНТ

Ответственность

Продавца-кассира можно привлечь к ответственности на следующих основаниях:

  1. Совершение правонарушений в ходе выполнения своих рабочих функций, — в пределах, оговоренных в соответствующих нормах законодательства.
  2. Нарушение норм конфиденциальности — в пределах, оговоренных соответствующим законодательством.
  3. Ненадлежащее выполнение функций, закрепленных в этой инструкции, — в границах, определенных трудовым законодательством.

Права

Продавец-кассир обладает следующим перечнем прав:

  • Получать от сотрудников фирмы те данные, которые требуются для выполнения своих функций.
  • Требовать от руководства поддержания условий, нужных для выполнения своих рабочих функций.
  • Предоставлять руководству фирмы замечания по возможным путям оптимизации рабочих процессов в сфере своей компетенции.
  • Ставить свою подпись на соответствующих платежных и торговых документах.
  • Участвовать в совещаниях персонала, на которых обсуждаются вопросы, затрагивающие деятельность продавцов-кассиров.
  • Знакомиться с документацией магазина, относящейся к сфере своей ответственности.
  • Представлять интересы фирмы в процессах рабочего взаимодействия с клиентами и торговыми агентами в пределах своей компетенции.
  • Регулярно получать, за счет работодателя, фирменную рабочую одежду.
  • Получать премии по итогам года и квартала в размерах, оговоренных в соответствующих документах фирмы.
  • Получать льготы по оплате профильного обучения от фирмы.

Условия труда

  1. Продавец-кассир получает льготы от работодателя по оплате профильного обучения и повышения навыков (курсов, семинаров и других обучающих программ) в размере 50% от их стоимости, но не чаще, чем раз в два года.
  2. Распорядок работы сотрудника определяется по правилам соответствующих документов фирмы.
  3. Премии продавцу-кассиру выплачиваются по итогам квартала и года, в соответствии с выполнением планов продаж магазином.
  4. Не реже, чем раз в год, специалисту предоставляется комплект фирменной рабочей одежды.

Общие требования безопасности

1. К работе оператора заправочной станции по заправке горючими и смазочными материалами автомобилей, тракторов, дорожных машин и других транспортных средств, машин и установок неэтилированным бензином, керосином, маслом, смазочными материалами вручную и с помощью механических и полуавтоматических средств допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование для определения их состояния требованиям, предъявляемым к выполняемой работе, прошедшие курс обучения по соответствующей программе, имеющие квалификационное удостоверение на право выполнения данной работы и обученные безопасным методам и приемам производства работ.

К работе, связанной с заправкой этилированным бензином, антифризом и другими едкими и ядовитыми веществами допускаются только мужчины, достигшие 21 года. Применение на этих работах женского труда запрещается.

2. Поступающий на работу оператор должен пройти вводный инструктаж по безопасным методам и приемам труда, экологическим требованиям, а также первичный инструктаж на рабочем месте, о чем должны быть сделаны соответствующие записи в журналах регистрации инструктажей с обязательными подписями инструктируемого и инструктирующего.

3. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится с каждым оператором индивидуально с практическим обучением безопасным приемам и методам работы.

4. Оператор после первичного инструктажа на рабочем месте и проверки знаний в течение первых 3-5 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) выполняет работу под наблюдением инструктирующего, после чего оформляется допуск оператора к самостоятельной работе.

5. Повторный инструктаж с оператором должен проводиться не реже чем через 3 месяца.

6. При изменении правил и требований по охране труда, технологического процесса заправки, замене или модернизации оборудования на заправочной станции, приспособлений, нарушении действующих норм, правил и инструкций по охране труда, которые привели или могут привести к травматизму, аварии, пожару, при перерывах в работе более 30 календарных дней проводится внеплановый инструктаж.

7. О проведении повторного и внепланового инструктажа производится соответствующая запись в журнале инструктажа на рабочем месте с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего. При регистрации внепланового инструктажа указывается причина, вызвавшая его проведение.

8. Знания, полученные при инструктаже, проверяет работник, проводивший инструктаж.

9. Оператор, получивший инструктаж и показавший неудовлетворительные знания, к работе не допускается. Он обязан вновь пройти инструктаж.

10. Оператор должен иметь II квалификационную группу по технике безопасности. Квалификационная группа должна подтверждаться ежегодно в установленном порядке.

11. Ежегодно оператор должен проходить проверку знаний безопасным приемам и методам работы, о чем делается соответствующая отметка в удостоверении. Результаты оформляются протоколом заседания комиссии по проверке знаний требований безопасности.

12. Оператор заправочной станции (пункта) должен знать принципы работы механических и полуавтоматических средств заправки горючим и смазочными материалами, технологию работы, инструкцию по охране труда, правила внутреннего распорядка организации труда, требования по выполнению режимов труда и отдыха.

13. Рабочая зона оператора — территория заправочной станции.

14. Планировка территории заправочной станции (пункта) и расположение водоприемных устройств должны исключать попадание сточных вод и нефтепродуктов за пределы территории. Спуск сточных вод в канализацию или водоотводные канавы допускается только после предварительной их очистки и обезвреживания.

15. Покрытие проездов и площадки заправки должно быть безискровым, стойким к воздействию нефтепродуктов и пожаробезопасным.

16. При наличии на заправочной станции (пункте) нескольких заправочных колонок они должны располагаться так, чтобы обеспечить безопасный подъезд и заправку транспортных средств на всех колонках.

17. Заправочные станции и пункты должны быть оборудованы специальными хранилищами нефтепродуктов, бензо-маслоколонками, средствами пожаротушения: огнетушителями, ящиками с песком, лопатами, крюками, брезентом, кошмой, асбестовым полотном и т.д., в соответствии с требованиями пожарной безопасности.

18. Емкости для хранения нефтепродуктов должны иметь герметические крышки, пробки, закрываемые ключом.

19. Для ремонта тары и замера нефтепродуктов, для отвертывания кранов и пробок во избежание искрообразования и возможного взрыва следует применять только омедненные инструменты или инструменты, изготовленные из прочных цветных металлов. Запрещается применять для этих целей стальной инструмент.

Сливные трубы раздаточных кранов также должны быть из цветного металла.

20. Во избежание возникновения и воздействия статического электричества при движении бензина по трубопроводам и сливным шлангам, на обслуживавший персонал, которое может вызвать взрыв паров бензина, все металлические части должны быть заземлены.

21. На территории заправочной станции или пункта разрешается пользоваться только взрывобезопасными ручными электрическими аккумуляторными фонарями типа шахтерских ламп.

Пользоваться другими фонарями типа «летучая мышь» запрещается. Место заправки должно иметь достаточное освещение.

22. Допуск посторонних лиц, а также операторов в нетрезвом состоянии на территорию заправки запрещается.

23. На заправочной станции и пунктах заправки должны быть вывешены график работы операторов, очередность заправки, правила противопожарной безопасности, номера телефонов пожарной охраны, ближайшего медпункта, администрации, а также предупредительные надписи: «Огнеопасно!», «Не курить!», «Вход посторонним запрещен».

Требования безопасности во время работы

31. Заправка автомобилей, дорожных машин и других транспортных средств должна производиться при неработающем двигателе в присутствии водителя или машиниста.

Другие инструкции:  Должностная инструкция слесаря-судоремонтника 6-го разряда

32. Скорость движения машин на территории заправочных станций или пунктов не должна превышать 5 км/час.

33. Расстояние между стоящим под заправкой автомобилем и следующим за ним должно быть не менее 3 м, а расстояние между последующими автомобилями — не менее 1 м.

34. Расстояние между стоящей под заправкой дорожной машиной и следующей за ней должно быть не менее 5 метров, а расстояние между последующими машинами не менее 3 м.

35. Оператор и водители (машинисты) во время заправки должны находиться с наветренной стороны автомобиля, дорожной машины.

36. Оператор должен ежесменно проверять состояние трубопроводов, шлангов и соединений; при обнаружении утечки топлива немедленно прекратить заправку и выключить рубильник или закрыть кран. О неисправности доложить завскладом для принятия мер по устранению неисправности.

37. Слив бензина из автоцистерны в подземные резервуары, в наземную или полуподземную тару разрешается только при неработающем двигателе автомобиля.

При сливе бензина отпуск бензина из наполняемой емкости должен быть прекращен.

38. Заправку автомобилей этилированным бензином разрешается производить из бензоколонки со шлангами, снабженными раздаточными пистолетами.

39. Этилированный бензин должен быть окрашен.

Бензины марки А-76, обычно содержащие этиловую жидкость (не более 0,24 г на 1 л бензина), окрашиваются в желтый цвет, АИ-93 в оранжево-красный, АИ-98 в синий цвет.

40. Отпускать и принимать неокрашенный этилированный бензин запрещается.

41. Запрещается заправлять этилированным бензином автомобили, топливные баки, которые находятся под сиденьем водителя, а заправочные горловины не выведены наружу и не имеют плотно закрывающихся крышек (пробок).

42. Запрещается заправлять автомобили этилированным бензином при помощи ведер, канистр, леек и т.п.

43. Запрещается переносить этилированный бензин в открытых емкостях.

44. Оператор обязан ежедневно проверять исправность тары, заполненной этилированным бензином.

Течи, потение и другие неисправности оператор должен немедленно устранять своими силами или с помощью специалистов. Если это невозможно или на устранение неисправности потребуется длительное время, этилированный бензин необходимо перелить механизированным способом, соблюдая при этом все меры предосторожности, чтобы бензин не попал на кожу тела или одежду оператора и не разлился.

45. Оператору запрещается хранить этилированный бензин вне специальных складов, хранилищ.

46. В тестах заправки, хранения, слива или налива этилированного бензина должны находиться в достаточном количестве средства для обезвреживания пролитого бензина и загрязненных им транспортных средств, оборудования, покрытий.

47. При отсутствии обезвреживающих средств на местах работы с этилированным бензином работать запрещается.

48. Загрязненные этилированным бензином места оператор должен немедленно зачистить и обезвредить дегазаторами: дихлорамином (1,5% раствором в бензине) или хлорной известью в виде кашицы (1 часть хорной извести на 3-5 частей воды).

49. Обезвреживание этилированного бензина на металлических частях автомобилей, машин и оборудования, приспособлениях, инструментах и т.п. производится керосином или щелочным раствором, а цементобетонные и другие покрытия, стойкие к воздействию нефтепродуктов — кашицей хлорной извести, которая через 15-20 мин. после нанесения на загрязненные места тщательно смывается водой.

При обезвреживании деревянных изделий эту операцию проводят дважды.

50. Обезвреживать этилированный бензин сухой хлорной известью запрещается.

51. Загрязненные этилированным бензином обтирочные материалы, тряпки, ветошь, спилки и т.п. собирают в металлическую тару с плотными крышками и сжигают в отведенном месте с принятием мер предосторожности по предупреждению вдыхания паров бензина и противопожарных мер.

При сжигании большого количества обтирочного материала необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты органов дыхания.

52. Использовать емкости из-под этилированного бензина для перевозки других нефтепродуктов допускается только после полного удалении остатков этилированного бензина и обезвреживания.

53. При обезвреживании тары из-под этилированного бензина необходимо: освободить ее от остатков бензина и грязи; проветрить, пропарить и вновь проветрить; промыть емкость керосином так, чтобы вся внутренняя поверхность была обмыта. После двухкратной внутренней промывки протереть наружную поверхность ветошью или кистью, смоченной в керосине и проветрить.

Обезвреживание производить в специально отведенном для этих целей месте.

54. Порожнюю тару из-под топлива, масла, смазки после осмотра, очистки, проветривания и ремонта необходимо закрыть и хранить раздельно на специально отведенной площадке, удаленной от нефтепродуктов на расстояние не менее 20 метров.

55. Заполнять емкости бензином при наружной температуре воздуха выше 20°С нужно с недоливом: цистерны на 100-150 мм, бочки — на 50-60 мм, бидоны — на 40-50 мм.

56. Запрещается держать открытыми люки смотровых и сливных колодцев, сливные и зондовые трубы, отверстия для пробок и крышек тары. Открывать их разрешается только в момент слива и замера нефтепродуктов.

57. Антифриз следует принимать, хранить и отпускать только в исправных металлических емкостях с герметическими крышками или завинчивающимися пробками, приспособленных для опломбирования.

Без такой маркировки получение, хранение и отпуск антифриза запрещается.

59. Тара для антифриза должна быть тщательно очищена от твердых осадков, налетов, ржавчины, промыта щелочным раствором, пропарена и проветрена. В таре не должно быть остатков нефтепродуктов.

60. Антифриз наливают в тару не более чем на 90% ее емкости.

61. Переливать антифриз или этилированный бензин, а также другие виды жидкого топлива и масел при помощи шланга путем засасывания ртом запрещается.

62. Отпуск антифриза из раздаточных колонок оператор должен производить только в систему охлаждения двигателя. Выдача антифриза в тару запрещается.

63. Перед заправкой системы охлаждения двигателей антифризом необходимо:

— проверить исправность системы охлаждения;

— промыть систему охлаждения чистой горячей водой.

64. При обнаружении течи в соединительных шлангах, радиаторе, сальниках и т.д. производить заправку запрещается.

65. Заправку системы охлаждения двигателей антифризом необходимо производить только при помощи специально предназначенной для этой цели посуды. Заправочная посуда должна быть очищена и промыта и иметь надпись «Только для антифриза».

66. Во избежание вспенивания антифриза во время работы, необходимо предохранять антифриз от попадания в него нефтепродуктов: бензина, автола, дизельного топлива, керосина и других веществ.

67. Заливать антифриз на 6% меньше объема системы охлаждения, так как во время работы двигателя антифриз расширяется больше чем вода, что может привести к его вытеканию.

68. После каждой операции с антифризом и этилированным бензином оператор должен тщательно мыть руки водой с мылом.

69. В целях исключения возможного использования антифриза и этилированного бензина не по прямому назначению, на предприятии должен быть установлен порядок их хранения и использования.

70. Тару с антифризом необходимо хранить в сухом неотапливаемом помещении. Во время хранения все наливные, сливные и воздушные отверстия в таре должны быть опломбированы.

71. С наступлением теплого устойчивого периода, когда температура наружного воздуха выше 0 °С, антифриз должен быть слит из системы охлаждения двигателей, профильтрован через матерчатый фильтр и сдан на хранение.

Правила хранения отработанного антифриза такие же, как и для свежего.

72. Оператор обязан бережно относиться к нефтепродуктам:

— не допускать лишних перекачиваний;

— хранить их в плотно закрытых емкостях;

— не проливать при заправке;

— не допускать загрязнения механическими примесями, обводнения.

73. Заправку газобаллонных автомобилей производить только на газонаполнительных станциях или газозаправщиком в специально отведенном месте.

Оцените статью
Добавить комментарий