Распоряжение Минтранса РФ от 08.10.2003 N АК-25-Р — Редакция от 08.10.2003 — Контур.Норматив

Распоряжение Минтранса РФ от 08.10.2003 N АК-25-Р — Редакция от 08.10.2003 — Контур.Норматив Должностные инструкции

Приложение № 1 к должностной инструкции водителя трамвая

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА

1. ПРИЕМ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА В ДЕПО1. Машинист обязан знать конструкцию, принцип действия узлов и агрегатов, конструктивные особенности, основные дефекты, методы их выявления и устранения, заводские инструкции по эксплуатации принимаемого им подвижного состава.

Приемка подвижного состава производится в соответствии с требованиями ПТЭ, Свода правил машиниста и настоящего Приложения.2 .1 Внешний осмотр вагона (поезда). При внешнем осмотре водитель должен проверить: — в передней части: наличие, качество крепления и отсутствие повреждений: колесных арок, стекол, указателей поворота, внешних видеокамер, кронштейнов и зеркал заднего вида, стеклоочистителей (панель безопасности), дверей, аварийных ручек, кнопок открывания дверей и внешней сигнализации, колесных арок на крыше, светофоров и внешних фар, герметичность открытых колесных арок, чистоту кузова.

Задняя часть вагонки должна обрабатываться так же, как и передняя. Осмотр ходовой частиОсмотр ходовой части, не закрытой жесткими переборками, должен проводиться следующим образом:- состояние колесных пар (отсутствие сколов, трещин, колесных дисков, наличие, периферийных болтов, отсутствие признаков смещения или провисания, работоспособность заземлителей)- продольные балки тележки и пружины подвески;- состояние креплений и регулировка рельсовых тормозов;- состояние шлангов песочницы;

На вагонах 71-623, кроме того, — наличие органа управления (защелки) для блока принудительного отключения ИМТ; — целостность тормозных дисков и колодок.2 .1. Осмотр кабины — Отсутствие посторонних предметов, качество чистоты, состояние подножек и их освещение, покрытие пола и ступеней, поручни, отсутствие незакрепленных деталей, открытые люки и крышки, работа всех кнопок звукового сигнала и связи между пассажиром и водителем, ремни крепления инвалидного кресла, несъемное оборудование ASCP, сиденья, электроплиты и обогреватели кабины, Кабина также оснащена дверью, вентиляционными решетками, ограждениями ступеней, вентиляционными люками, освещением кабины и аварийным освещением, кнопками звукового сигнала, положением и фиксацией ключей пропуска или кнопок экстренного торможения, громкоговорителями, видеокамерами, TIS, отсутствием повреждений переборки кабины, окон, легкостью перемещения дверей и исправностью замков кабины.

Примечание: Запорная арматура должна быть опломбирована, все крышки, крышки, люки технологических отсеков кабины должны быть закрыты, проверьте количество и качество песка в бункерах песочницы (не менее 75%, а в осенне-зимний период 100% наполненности);

— наличие правил пользования наземным городским пассажирским транспортом, а также другой утвержденной информации;- наличие тягово-сцепного устройства с необходимым количеством штырей.- устройства для принудительного отключения ИМТ и опускания токоприемника.2.2.2

В кабине водителя проверьте: — все выключатели высокого и низкого напряжения и выключатели консоли в положении «Выключено», выключатель заднего хода и рукоятка управления водителя (далее KB) в положении «0». -Не заблокирована ручка(и) управления водителя; -Обслуживание и регулировка сиденья водителя, наличие и обслуживание ремня безопасности (если установлен); — Наличие шторок и зеркала кабины, панели визуальной информации (далее VIP), контрольно-измерительных приборов и их рабочее состояние, сигналов, кнопок, клавиш и переключателей, ТИС и микрофона, наличие и целостность дополнительного оборудования кабины (ACS NGPT, BTBO, Antisleep и т.д.). ). ). ).2.3.

Протестируйте батарею, снизив напряжение на токоприемнике путем включения рельсового тормоза на 2-3 секунды. Напряжение не должно быть ниже 21 В. Запрещается выезд из депо и работа на линии с напряжением батареи ниже 21 В. 2.4.

Проверить токоприемник.Токоприемник не должен иметь перекосов, деформированных рычагов и тяг, местных прожогов и колец, поврежденных шунтов.2.5 Проверить цепи управления.После подъема токоприемника индикатор должен показать напряжение на воздушной линии.

Не покидайте резервуар, если напряжение воздушной линии ниже 400 В. После подачи напряжения выполняются следующие проверки: — работа звонка, зуммера, освещения кабины, аварийного освещения кабины, фар, указателей поворота, наружного освещения, стеклоочистителя и омывателя ветрового стекла, световой и звуковой сигнализации, песочницы, дверной сигнализации, педали безопасности; — положение переключателей вспомогательных панелей и другого оборудования, органы управления которого расположены в кабине; — работа оборудования АСДУ НГПТ, ОТЗ, Антисон (состояние камер в кабине и в кабине водителя, работа видеорегистратора, запись, положение устройства Антисон и т.д.). ) ). п. ).

В случае неисправности или повреждения транспортного средства водитель обязан немедленно сообщить об этом сотруднику автобазы или ГТД и следовать их указаниям. Запрещается выезд из депо и работа на линии с неисправным оборудованием на борту.1.9:

Трамвай, выпущенный на линию, должен быть оборудован: — два противооткатных устройства;- предупредительный ремень;- аптечка;- два (три на. огнетушители емкостью не менее 5 литров;- съемный буксировочный крюк;- набор штырей;- сцепка для переноса точек;- устройство для принудительного отключения СТМ;- устройство для ручного опускания пантографа;- необходимое хранение песка в пескоуловителях;- маршрутные маркеры;- журнал учета;- расписание;- сигнальный лист;- диэлектрические перчатки;- хлопчатобумажные перчатки;- сигнальный жилет.

2. Когда поезд прибудет в депо, проверьте работу климатического оборудования, включив его на короткое время. В случае неисправности сообщите об этом выпускающему офицеру, TDT, и действуйте в соответствии с его инструкциями.

Запрещается выезд из депо и работа на линии в вагонах с неисправным или неработающим климатическим оборудованием.2.2 Отопление кабины включается после выезда из депо при температуре наружного воздуха: — ниже 5 °С при половинной мощности (включается одна группа, в которой песочница с подогревом);

— ниже -5 °C, включаются оба обогревателя салона и вспомогательные обогреватели (при их наличии). 2.3. Обогреватели стекол, отопитель кабины водителя и кондиционер включаются по мере необходимости.

В машинах 71-414 применяется следующее: — Летом установите температурный режим на «21°C», нажав кнопку «Auto». Для максимального охлаждения летом при температуре выше 25°C нажмите кнопку «Max» на кондиционере; — Зимой установите температурный режим «21°C», нажав кнопку «Auto».

Для максимального обогрева салона зимой при очень низких температурах нажмите кнопку обогрева «max». 2.5 В автомобилях 71-911, 71-931M температура устанавливается нажатием пиктограммы «Отопление» и пиктограммы «Выбор температуры» и установкой температуры на » 21°C » (в предыдущих версиях ПО » 22°C «).

В более поздних версиях программы кондиционер работает полностью автоматически (его можно отличить по наличию слова «Auto» на иконке выбора температуры в разделе «Heating»).

В течение всего года для того, чтобы она работала, необходимо одновременно включить кондиционер (нажав «Снежинка») и отопление (установив «Авто 21 °С»). В этом случае система климат-контроля будет использовать кондиционирование, вентиляцию и отопление для поддержания заданной температуры в салоне.

Если температура в салоне значительно отклоняется от заданной в режиме «Auto 21°C» (для вагонов 71-911, 71-931M с более поздними версиями программного обеспечения системы кондиционирования) без видимой динамики приближения к заданному значению, водитель должен расценивать это как неисправность системы кондиционирования воздуха.

2.6 Запрещается включать отопитель кабины в баке в рабочем режиме. 2.7. По прибытии на конечную станцию, на линии во время задержек в движении и в отсутствие водителя, кабина и отопитель кабины должны быть выключены. Запрещается покидать подвижной состав без отключения системы отопления подвижного состава.

3. Водитель несет ответственность за безопасность пассажира-инвалида в кресле-коляске при посадке или высадке из трамвая, а также при нахождении внутри трамвая. 3.1.

Перед началом работы, принимая транспортное средство, убедитесь, что откидной трап находится в хорошем состоянии, что он оборудован откидным устройством, что ремни безопасности, поручни и спинки сидений находятся в хорошем состоянии и что связь между пассажирами и водителем работает исправно.

Чтобы посадить пассажира в инвалидном кресле, водитель должен:- сообщить DMC о том, что необходимо посадить инвалидное кресло;- сделать объявление в микрофон: «Уважаемые пассажиры! Пожалуйста, освободите место перед … дверью и место, предназначенное для пассажиров с ограниченными физическими возможностями. Спасибо!» — Включите аварийную сигнализацию — Выйдите из салона (см. 4.4.23.) и, при необходимости, выведите пассажиров из зоны перед дверью — Откиньте трап и, при необходимости, помогите пассажиру занять указанное место в салоне — Объясните пассажиру и/или сопровождающему лицу, как пользоваться ремнем безопасности и кнопкой связи водителя для подачи сигнала о желании покинуть транспортное средство — Заблаговременно спросите пассажира и/или сопровождающее лицо о планируемом отъезде из

Другие инструкции:  Должностная инструкция аппаратчика синтеза

Когда пассажир на инвалидной коляске выходит из трамвая, водитель обязан: — Когда пассажир или сопровождающий подают сигнал о том, что они хотят выйти, включить систему сигнализации — Когда пассажир или сопровождающий подают сигнал о том, что они хотят выйти на остановке, включите систему сигнализации; — оповестите ЦОДД, когда пассажир на инвалидной коляске выйдет; — при необходимости сделайте объявление через микрофон:

«Уважаемые пассажиры! Пожалуйста, освободите место перед дверью, чтобы пассажир с ограниченными возможностями мог сойти на берег. Спасибо»; — выйдите из кабины (п.4.4.23. ), при необходимости примите меры по освобождению зоны перед дверью; — откиньте проход; при необходимости помогите пассажиру, откатите коляску к месту остановки на расстоянии не менее 1,5 м от автомобиля; — откиньте проход, вернитесь в кабину, подготовьте автомобиль к движению, отключите аварийную сигнализацию и начните движение; — не начинайте движение с откинутой лестницей.

4. 4.1. При выезде из депо на участок пути, указанный в приказе по предприятию, без пассажиров и обеспечивая безопасность движения, машинист обязан проверить действие всех видов тормозов, свободный ход поезда (свободное колесование), отсутствие помех и стуков при движении, исправность работы токоприемника (пункт 4.3 ПВ).4.2.

Во время движения из депо водитель обязан останавливать трамвай на всех остановках, даже «по требованию» (пункты 4.4.8 и 4.4.9 WPI). 4.3 При обнаружении «проскальзывания» (качения) на беговой поверхности шин оси, запись в журнале должна быть сделана и заверена (дорожным) мастером.

Примечание: Если обнаружена маневровая работа и не сделана запись в вахтенном журнале, то ответственность за ущерб несет машинист, на вахте которого были обнаружены колесные пары.4.4 При обнаружении неисправности в вагоне машинист должен сообщить об этом ДНЦ и ТДТ и следовать их указаниям (статья 4.4.4.28 DI).4.5

При эксплуатации трамвая водитель обязан обеспечить:- безопасность транспортного средства путем безусловного соблюдения ПДД;- сохранность транспортного средства;- соблюдение расписания движения;- высокий уровень обслуживания пассажиров и комфортность поездки;- соблюдение требований по охране труда и пожарной безопасности. 4.6.

Во время поездки водитель должен соблюдать расписание и указания ATS «Интервал». Минимальный интервал между транспортными средствами на одном маршруте должен составлять не менее 1 минуты.4.7. При обгоне встречного трамвая на остановке: — скорость не должна превышать режим тяги.

Водитель обязан затормозить. Запрещается движение, если между двумя поездами находятся люди или другие препятствия. Водитель должен немедленно остановиться, даже для экстренного торможения, не дожидаясь, пока это сделает водитель встречного трамвая.4.8.

4.8. При прохождении организованных процессий и колонн воинских частей скорость не должна превышать 10 км/ч. 4.9. При проезде через оживленные места вблизи трамвайных путей скорость не должна превышать 5 км/ч. Водитель должен проявлять предельную осторожность и быть готовым к экстренному торможению.4.10.

На нерегулируемом пешеходном переходе, обозначенном дорожными знаками 5.19.1 и 5.19. 2 Закона о дорожном движении, водитель трамвая должен: — снижать скорость и повышать внимание в ожидании внезапного появления пешехода; — отдавать приоритет пешеходу, пересекающему проезжую часть и трамвайные пути; — снижать скорость или останавливаться, если транспортное средство, движущееся одновременно с трамваем, внезапно снижает скорость или останавливается, особенно если оно загораживает обзор проезжей части.4 .11.

На регулируемом пешеходном переходе, когда включается трамвайный сигнал, дайте пешеходам завершить переход. Будьте особенно внимательны при движении по отдельной дороге с регулируемым пешеходным переходом. Не используйте звуковые и/или световые сигналы для ускорения или создания помех пешеходам.

5. ОСТАНОВКА, НАЧАЛО ДВИЖЕНИЯ ПОСЛЕ ОСТАНОВКИ5.1. Водитель обязан остановить трамвай: — на всех действующих остановках на маршруте; — на остановках «по требованию», когда он хочет выйти и/или войти; — на светофоре или у запрещающего знака регулировщика, по требованию знаков и дорожной разметки, запрещающих движение без остановки;

— на контрольном посту трамвайного депо;- по требованию сотрудников полиции, охранников и независимых сотрудников полиции, работников служб Московского метрополитена в связи с организацией движения трамваев;- при угрозе аварии;- по сигналам тревоги пассажиров, пешеходов, водителей встречных трамваев, водителей механических транспортных средств и других лиц;- при угрозе террористического акта; — при внезапном ненормальном стуке и шуме, при обрыве или внезапной вибрации контактных проводов и элементов контактной сети, обрыве пантографа, потере напряжения в контактной сети, повреждении пути, специальных деталей пути или контактной сети, переезде по стрелке или сходе вагона с рельсов; — перед неправильно установленной стрелкой, или при ослаблении пружин стрелки, или при неправильной стрелочной сигнализации.

Машинист обязан остановить поезд экстренным торможением со звуковым сигналом и засыпкой путей песком в случаях, угрожающих безопасности движения и/или жизни людей.5.1. Кроме того, машинист обязан объявить об остановке, отпереть или открыть двери и контролировать посадку и высадку пассажиров на остановочном пункте;5.2.

Перед отправлением поезда со станции машинист должен : — объявить название следующей остановки, при необходимости также объявить об окончании посадки и закрытии дверей; — убедившись, что посадка завершена, закрыть и запереть двери, чтобы люди не оказались в ловушке; — убедившись, что все двери закрыты и нет препятствий, начать поездку.

6.1 Если перед началом спуска установлен знак «Стоп» или «Стоп — тормоз», водитель обязан остановить трамвай у этого знака, чтобы проверить работу песочниц и тормозов. При обнаружении неисправности в тормозной системе водитель обязан выпустить пассажиров (статья 4.4.14 DI).

6.2 Запрещается останавливать транспортное средство на подъеме или спуске, а также покидать кабину или автомобиль без принуждения. Если вы вынуждены остановиться на склоне, немедленно подложите противооткатные упоры под колеса со стороны склона.6.3.

7. При движении по кривым участкам пути поезд не должен превышать скорость, указанную на знаке ограничения скорости, а при отсутствии такого знака — требования ТСР. При движении вблизи других транспортных средств, людей, временных ограждений и т.п., при прохождении кривых. необходимо учитывать:- расстояние от внутренней грани рельса до внешней грани кузова вагона на прямом участке пути составляет 0,6 м.- увеличение угла наклона вагонов с внешней стороны кривой радиусом 20 м.

— 0,9 м и 0,7 м свес центральной части кузова на внутренней стороне кривой;- увеличение крайнего угла кузова в кривых на 1,9 м по отношению к оси пути;В начале кривой наибольший свес имеет задняя часть автомобиля, в середине кривой передняя и задняя части равны, а в конце кривой наибольший свес имеет передняя часть кузова. Наиболее частые столкновения происходят, когда трамвай останавливается в начале поворота;

8.1 Скорость движения на перекрестках не должна превышать 5 км/ч. 8.2 Скорость движения на перекрестках и переездах не должна превышать 15 км/ч.

Переключение в режим тяги возможно только после того, как все колесные пары пройдут через специальные участки пути. 8.3 На электрифицированном путевом коммутационном устройстве (между входным и выходным воздушными контактами) может находиться только один трамвай (буксир), независимо от того, включен или выключен электрический путевой коммутационный привод. 8.4.

Другие инструкции:  Стажировка новых продавцов – как воспитать результативного продавца

При подъезде к точечному реле водитель должен убедиться, что рампы находятся в правильном положении. При приближении к входному контакту автомата выключателя:- снизьте скорость до 5 км/ч;- убедитесь, что подвесные контакты находятся в хорошем состоянии и что сеть не повреждена в зоне прохождения токоприемника;- не проходите под входными контактами, пока впереди идущий поезд не пройдет выходные контакты;- не проходите под входными контактами, если на выключателе работают люди.

В этом случае водитель должен остановиться на расстоянии не менее 5 метров от входных контактов и начать движение только по команде работников, ответственных за проведение работ. Запрещается проезжать под входными контактами, если это запрещено сигнализацией. Следует отметить, что разворот № 138 на Каланчевской улице (поворот на кольцо со стороны станции) не заблокирован.

Запрещается перемещаться под входным контактом автоматического выключателя до тех пор, пока контакты автоматического выключателя не вернутся в исходное положение (вправо). 8.5 При необходимости движения назад за входные контакты автоматического выключателя необходимо остановить управление электрическим выключателем и проследить за коммутационным автоматом (кратковременным подтягиванием токоприемника под контакты в машинах без автоматических выключателей).

При ручной смене водитель должен остановиться не менее чем за 1,5 м до турникета. При остановке вне остановки предупредите пассажиров, что это техническая остановка и выход на проезжую часть запрещен, действуйте в соответствии со статьей 4.4.23.

Меняйте стрелку, глядя на вагон. 8.6. После перемещения наконечника убедитесь, что оба наконечника находятся на месте и что соответствующий переключатель или индикатор активирован. Запрещается привлекать к перемещению самосвала посторонних лиц. 8.7. Зимой, в отсутствие дежурного по трассе, водитель должен сам расчистить заснеженные участки и сообщить об этом в центр управления движением.

Если выключатель не может быть перемещен или поврежден, машинист должен отключить автоматическую систему, сообщить ДНЦ адрес (номер выключателя) и следовать его указаниям, а также лично предупредить машиниста следующего поезда о неисправности.

Примечание: Водители последующих поездов должны продолжать действовать таким же образом до устранения неисправности. До прибытия ремонтной бригады машинист должен покрыть обе точки шпалами (клиньями). Запрещается без разрешения открывать крышку распределительной коробки и изменять направление движения трамвая с пассажирами. 8.9.

Запрещается движение назад по смене пути, не убедившись в правильности положения смены пути и натяжения, на неподготовленной трассе. Запрещается движение задним ходом на выключателях с подпружиненной точечной блокировкой в одном направлении до того, как все колесные пары пройдут выключатель.

При необходимости движения задним ходом необходимо разблокировать переключающие рампы и закрыть их специальными крышками (клиньями), чтобы исключить зазор между подвижной рампой и направляющей шасси. Скорость движения не должна превышать 5 км/ч, при этом охранник наблюдает со стороны за прохождением осей, установленных в стрелочных переводах. 8.10.

При необходимости движения по неработающей стреле в направлении, где нет постоянного движения, машинист обязан восстановить стрелу после прохода поезда.Примечание: движение по неработающей стреле возможно только с разрешения ДСП.8.11.

На межпутных съездах с Волочаевской улицы преимущественное право проезда имеет машинист, направляющийся на Красноказарменную площадь, на Лесной улице — машинист, направляющийся на Тверскую Заставу.8. При проезде стрелочных переводов, обслуживаемых централизованной станцией управления, машинист должен соблюдать следующие правила:- не проезжать под контактами стрелочного перевода в ожидании сигнала светофора или сигнала сигнальщика, а также если идущий впереди поезд не выходит из контактов стрелочного перевода;- расстояние до идущего впереди поезда должно быть не менее 60 м;- не переключать централизованный перевод вручную, за исключением случаев, когда централизованная станция управления вышла из строя.

Зоной централизованного переключения (зоной блокировки) для стрелочных переводов, расположенных на территории Краснопресненской трамвайной станции, считается расстояние 4 метра до первого ящика системы блокировки, расположенного непосредственно перед самим стрелочным переводом в пространстве между стрелочным переводом и шпалой.

Знайте правила дорожного движения при использовании нестандартных автоматических выключателей. При проезде через стрелочные переводы с блокировочными и позиционными знаками следуйте указаниям знаков. Движение в обратном направлении через эти переключатели запрещено. Если необходимо движение задним ходом, переключатель должен быть перемещен в направлении движения. 8.14.

Проезжать надземные трамвайные и троллейбусные перекрестки по инерции с максимальной скоростью 15 км/ч. Запрещается движение трамвая задним ходом под перекрестками. При необходимости движения задним ходом используйте автономное вождение. 8.15. Скорость трамвая не ограничена под выключателями и сигнальными, централизующими и блокирующими контактами.

9 Движение по дороге9.1. В местах пересечения железнодорожных путей водители трамваев должны соблюдать следующие правила:- трамваи имеют приоритет на переездах;- они могут двигаться только в том случае, если белый лунный сигнал светофора включен или выключен, звуковой сигнал выключен и в поле зрения нет приближающегося к переезду поезда (пункты 15.2., 15.3., R.15. ), Если горит красный (или попеременно два красных) световой и звуковой сигналы — машинист обязан остановить поезд на расстоянии не менее 10 м от ближайшей железнодорожной линии (ПДД 15.4) — Скорость на переезде не должна превышать 10 км/ч.

Водитель обязан подчиняться распоряжениям дежурного по переезду (сигнальщика, члена локомотивной бригады). 9.3 Запрещается останавливать трамвай на пересечении уровней.

Если водитель вынужден остановиться на переезде, он должен немедленно выгрузить пассажиров (ДИ 4.4.16), опустить токоприемник и принять меры для освобождения переезда в соответствии с требованиями Правил дорожного движения, сообщить об этом дежурному по переезду (если таковой имеется) и диспетчеру.

10. Езда по однопутным участкам.10.1. На входе и выходе однопутного участка имеются стрелки с подпружиненной стрелкой, которые фиксируются в одном направлении.10.2.

10.3 Скорость движения на однопутной линии в обоих направлениях не должна превышать 10 км/ч. 10.4 Если сигнализация повреждена или вышла из строя, движение должно продолжаться по указанию ДНЦ или лица, специально назначенного для организации движения. 10.5.

Если трамвай, движущийся по однопутному пути, столкнулся с другими трамваями, оба водителя должны немедленно остановиться, и дальнейшее движение может быть разрешено только по распоряжению дорожной полиции или лица, ответственного за однопутный путь.

Если такая ситуация возникает в отсутствие сигнальщика, машинисты должны повернуть поезд на неправильный путь. В исключительных случаях разрешается обратное движение поезда по правильному пути, если он проехал меньшее расстояние по однопутному участку.

11.1 Движение поездов по неправильному (левому) пути допускается только в исключительных случаях и только с разрешения МОДЦ.11.2 Скорость не должна превышать 10 км/ч. В темноте и при плохой видимости должно быть включено внутреннее и аварийное освещение.11.3.

При движении по неправильному (левому) пути водитель должен внимательно следить за действиями пешеходов и безрельсового транспорта, для которых трамвай в данной ситуации является неожиданностью.11.4 Переезд через специальные участки контактной сети (кроме секционных изоляторов) должен осуществляться автономным маршрутом.

12. 12.1 По прибытии на конечную станцию машинист обязан — поставить поезд на путь, предназначенный для данной линии, и остановиться у знака «Стоп» (или за впереди идущим транспортным средством) — открыть двери для выгрузки пассажиров — проверить исправность оборудования АСКП и ВСКБ — проверить состояние отборов мощности, колесных пар, рельсовых тормозных колодок, смещения тележек, работу шлифовальных станков, наличие и состояние песка в них12. .1.

Перед высадкой из трамвая водитель должен следовать статье 4.4.14 DI. Кроме того: — если посадка на конечной станции невозможна, дверь кабины должна быть закрыта, чтобы предотвратить несанкционированный доступ; — при необходимости пантограф должен быть опущен, а на опущенную сторону должен быть установлен упор; — по требованию должностных лиц должны быть даны инструкции.12.2.

Другие инструкции:  Образец должностной инструкции вахтера в 2021 году

12.3. Водителю запрещается:- оставлять автомобиль с открытыми дверями кабины и салона;- оставлять включенным отопление кабины и салона;- оставлять ключ переключателя заднего хода в замке;- оставлять в кабине посторонних лиц;- парковать автомобиль на транзитных путях, путях, предназначенных для трамваев других маршрутов, без согласования с управлением движением;- препятствовать отправлению поездов с соседних путей путем остановки автомобиля в пунктах или на просвете соседних путей. 4.

Водитель обязан сообщить DCS о своей готовности к отправлению, отправив формализованное сообщение «Ready to go» перед отправлением. Самовольный отъезд не допускается. 12.5.

Если на перекрестке поезда одновременно выходят на соседние пути и нет сигнализации, машинист справа имеет приоритет на перекрестке, если поезда выходят на соседние пути одновременно и нет сигнализации. Ответственность за безопасное маневрирование лежит на водителях, выполняющих маневровую работу.

13 При ремонте трамвайных путей, дорог и других работах вблизи трамвайных путей водитель должен соблюдать осторожность и не превышать скорость, указанную на знаке ограждения места работы.

При ограждении рабочей площадки машинист должен остановить поезд на расстоянии 15 м от забора (знака). Дальнейшее движение допускается только с разрешения руководителя работ со скоростью не более 5 км/ч, при отсутствии людей и посторонних предметов на путевом просвете.13.2.

Если ремонтные работы вблизи трамвайных путей угрожают безопасности движения, водитель обязан немедленно остановить трамвай и сообщить об этом в SDC. Если на участке пути установлен светофор 1,25, но нет ремонтного персонала и не ведутся работы, скорость движения на участке не должна превышать 15 км/ч. 13.4.

При работе на воздушной линии водитель должен остановиться не менее чем за 30 м до места проведения работ и опустить токоприемник. Скорость движения в рабочей зоне не должна превышать 5 км/ч.

Если токоприемник необходимо опустить, чтобы проследовать к месту работы, водитель должен пересесть в AH. 13.5. При неисправности воздушной линии машинист должен остановить поезд не менее чем за 30 м до неисправного участка и оценить характер повреждения: — при обрыве и падении провода на землю оградить упавший провод и до прибытия аварийной бригады не допускать посторонних лиц в опасную зону (радиус «шагового напряжения» при падении контактного провода на землю — до 8 метров), предупредить водителей проезжающих транспортных средств

Поврежденную часть решетки следует разрезать, если это безопасно, с помощью AH. Во избежание возгорания линии не опускайте отбор мощности в режиме тяги или при отключенном высоковольтном контуре отопления и вентиляции.

14. Вождение при неблагоприятных погодных условиях14.1 При неблагоприятных погодных условиях водитель обязан выбрать такой режим движения и скорость, которые обеспечивают безопасное движение. 14.1 Осенью и зимой водитель должен использовать песок, чтобы избежать пробуксовки и длительных резких стартов.

Чтобы избежать заноса, водитель должен: — приближаться к месту остановки с равномерной скоростью, при необходимости постепенно тормозя и избегая резкого торможения; — приближаться к впереди идущему транспортному средству на расстояние не менее 30 м. Скорость на склонах более 30 ‰ не должна превышать 10 км/ч.

В случае грозы, густого тумана, метели и плохой видимости водитель должен:- включить противотуманные фары, габаритные огни и все приборы внутреннего освещения;- при видимости менее 30 м двигаться со скоростью не более 5 км/ч, периодически подавая короткие звуковые сигналы (ст. 4.4.26 ИР).14. 4.

Если стеклоочистители повреждены в мокрую или снежную погоду, движение может продолжаться с максимальной скоростью 10 км/ч до ближайшего запасного пути. 14.5 Зимой, когда наблюдаются большие перепады температуры, при проверке автомобиля на терминалах особое внимание следует уделять контактным площадкам на пантографах.

Действия водителя в случае ДТП15.1 В случае ДТП водитель должен действовать в соответствии с требованиями пунктов 2.5 и 2.6, п. 2, Дорожного кодекса РФ и пункта 4.4.38 ИР. 15.2 Зафиксировать имена и контактные данные свидетелей, адреса компаний, которым принадлежат другие транспортные средства, участвовавшие в ДТП, имена водителей, время происшествия. 15.3.

Если в аварии нет пострадавших, если водители согласны оценить обстоятельства аварии, они могут заполнить извещение о ДТП, нарисовать схему происшествия и предварительно подписать его.

1. в течение 5 минут сообщить о задержке в ДДК с помощью стандартных средств связи (SMS, радиосвязь) информацию, указанную в пункте 4.4.28 DI.16 .2.

Во время работы на линии водитель обязан выполнять работы, указанные в пункте 4.4.32 DI.16.3. При возникновении неисправностей, которые невозможно устранить на линии, но которые позволяют продолжить поездку, водитель обязан связаться с ТДТ и потребовать замены вагона.

Машинист несет ответственность за несанкционированное возвращение с линии технически исправного подвижного состава. 16.4. Во время задержек токоприемник должен быть опущен. При температуре ниже 5°C токоприемник можно оставлять на месте каждой четвертой тележки, чтобы согреть персонал.

Запрещается тормозить поезд на любой колее принудительным отпуском механических тормозных цилиндров без сцепления его с другим вагоном или ремонтным трактором.16.6.

В случае задержки движения, вызванной несанкционированным транспортным средством, водитель должен предупредить водителей транспортных средств об их ответственности за задержку общественного транспорта, записать регистрационные номера транспортных средств и действовать в соответствии со статьей 4.4.28 ДИ.

Наезды на пешеходов, пассажиров и водителей транспортных средств не допускаются.16.8 В случае повреждения контактной сети несанкционированными транспортными средствами, водитель должен записать регистрационный номер этих транспортных средств и действовать в соответствии с разделом 4.4.28 DI.16.9.

Если пассажиры сообщают о неисправности электрооборудования (поражении электрическим током), машинист обязан остановить поезд, не открывая дверей, отключить все электрические цепи высокого и низкого напряжения, опустить пантограф и выяснить у пассажиров, где и при каких обстоятельствах произошел сбой в электроснабжении.

Запрещается оставлять изолированный вагон под напряжением (с поднятым токоприемником). 16.10. Если поезд вынужден остановиться на подъеме или спуске, машинист должен затормозить поезд, обеспечить его остановку и подложить клинья с правой стороны уклона.

Если машинист видит приближающийся трамвай, он должен снизить скорость своего поезда, не допускать паники, предупредить пассажиров о надвигающейся опасности, попросить их отойти как можно дальше от передней платформы и держаться за поручни, выйти из кабины и отойти как можно дальше от передней платформы, держась за поручни. Не открывайте двери и не выпускайте пассажиров до столкновения.

17. Во время поездки в депо водитель должен : — отображать на TIS информацию о поездке в депо; — осуществлять посадку и высадку пассажиров на всех оперативных остановках. При отсутствии фонограммы или при необходимости сделать дополнительные объявления для пассажиров:

«Будьте осторожны! На последней остановке перед депо водитель должен выгрузить пассажиров и убедиться, что в вагонах нет посторонних лиц и предметов.

Посторонним лицам, включая сотрудников компании, не разрешается въезжать на территорию депо в вагонах. 17.2 По прибытии на контрольный пост трамвайного депо водитель обязан

Движение трамваев по территории депо является маневровой работой. Движение трамваев, автотранспорта и людей на территории депо осуществляется по схеме, утвержденной директором предприятия, которую водитель обязан знать.

Скорость движения внутри депо не должна превышать 5 км/ч, а на негабаритных участках и внутри производственных помещений — 3 км/ч. 17.4. предъявить состав лицу, ответственному за прием подвижного состава линии, и поставить трамвай на указанное место.

Оцените статью
Добавить комментарий